Az účtovný melléknév magyar megfelelőiről (3)

Az účtovný melléknév magyar megfelelőivel kapcsolatban már említettem, hogy az ezt a szót tartalmazó terminusok magyar párjában nem okvetlenül a könyvviteli, könyvelési melléknevek fordulnak elő, mint ahogyan azt a szlovákiai magyar szövegek alapján gondolhatnánk, sőt a magyar számviteli törvényben

Az účtovný melléknév magyar megfelelőivel kapcsolatban már említettem, hogy az ezt a szót tartalmazó terminusok magyar párjában nem okvetlenül a könyvviteli, könyvelési melléknevek fordulnak elő, mint ahogyan azt a szlovákiai magyar szövegek alapján gondolhatnánk, sőt a magyar számviteli törvényben számos olyan egyszavas terminust találunk, amelynek szlovák megfelelője kéttagú, ilyen például az előző írásban tárgyalt účtovná jednotka magyar megfelelője, a gazdálkodó. A megkezdett témát folytatva nézzük meg néhány további könyvviteli fogalom szlovák és magyar megfelelőit.

A számviteli törvény értelmében gazdálkodónak minősülő személy a gazdasági eseményekről nyilvántartást vezet, a szlovák törvény szövege szerint: „Účtovná jednotka účtuje v sústave podvojného účtov?níctva alebo v sústave jednoduchého účtovníctva”. Bár e mondatban az účtovníctvo főnév fordul elő, azért foglalkozom mégis vele, mert szlovákiai magyar szövegekben a jednoduché účtovníctvo kifejezést tipikusan az elavult egyszerű könyvvitel (sőt az egyszerű könyvelés) kifejezéssel fordítják a ma terminologikus egyszeres könyvvitel helyett. Az elmondottak értelmében tehát az idézett szlovák mondat megfelelő magyar fordítása ez: „A gazdálkodó a könyvvezetést a kettős vagy az egyszeres könyvvitel rendszerében végzi.” A magyar törvény ugyanezt a tartalmat így fogalmazza meg: „A könyvvezetés [...] az egyszeres és a kettős könyvvitel rendszerében [...] történhet.”

A gazdálkodónak működését, vagyoni és pénzügyi helyzetét bizonyos időszakonként összefoglalóan át kell tekintenie. A szlovákban ezt az időszakot így nevezik: účtovné obdobie. Mivel ennek hossza rendszerint 12 hónap, a magyar számviteli törvény az üzleti év fogalmat használja, de fordításokban előfordul a számviteli időszak kifejezés is. Nálunk is ajánlatos ez utóbbi kifejezést használni, mert a szlovák számviteli törvény megkülönbözteti az účtovné obdobie és a hospodársky rok kifejezéseket. Eszerint az ún. účtovné obdobie (azaz a számviteli időszak) rendszerint megegyezik a naptári évvel, bizonyos esetekben azonban lehet az üzleti év is (hospodársky rok). A szlovák számviteli törvény az üzleti évet így értelmezi: a naptári évvel nem egyező, 12 egymást követő hónapból álló időszak.

A magyar szakszövegekben előforduló, az účtovné obdobie kifejezésnek fogalmilag megfelelő egyéb kifejezés még a beszámolási időszak. Ez a kifejezés azzal kapcsolatos, hogy a tárgyidőszak végén a gazdálkodónak le kell zárnia a könyvvitelt (könyvviteli zárlat-ot csinál), majd ez alapján elkészíti a beszámoló-t. A beszámoló – szlovákul účtovná závierka – a vállalkozás vagyoni helyzetét, gazdasági eredményeit, azaz a nyereség és a veszteség, illetve a bevételek és kiadások egyenlegét bemutató „jelentés”.

A könyvvitel során a gazdasági eseményeket bizonylatok alapján rögzítik, a bizonylat (účtovný doklad) a gazdasági esemény megtörténtét hitelesen igazoló okmány. E fogalom esetén is megfigyelhető, hogy a szlovák következetesen olyan kéttagú terminusokat használ, ahol az účtovný melléknév bővíti a főnevet. A magyar szaknyelvben viszont sokszor hiányzik a többjelentésű utótag jelentését szűkítő jelző, valószínűleg azért, mert a szövegkörnyezetből egyér?telmű, milyen értelemben használjuk pl. a beszámoló vagy bizonylat szavakat. Egyúttal azonban az is megfigyelhető, hogy a szintén kéttagú angol terminusok hatására magyar szövegekben is találkozunk jelzős szerkezet formájú terminusokkal, ilyen pl. a számviteli bizonylat vagy a könyvviteli bizonylat (l. az angol accounting document kifejezést).

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?