A magyar nyelv értelmező szótára szerint az anyaország szó egyik értelemben azt jelenti, hogy „Vmely ország (a történelem folyamán tőle elszakadt részhez való viszonyában)”.
„Anya”-országon kívüliként kulisszaszerepben
Mert ugye, volt ez a magyarigazolványról szóló dolog. Aztán mi maradt belőle? Nem kell ahhoz kisgyereknek lenni, hogy édesanyánk féltsen, óvjon, segítsen bármilyen helyzetben. Az csak egy mostohának juthat eszébe, hogy azzal riogassa a családot, nehogy eszébe jusson meghívni a világba szakadt testvéreket, mert azok megeszik a vacsorájukat. A szomorú ebben az, ha az ilyen hamis nóta visszhangra talál. Vagyis azt kell gondoljam, sokan vannak Magyarországon, akik amolyan mostohatestvérnek tartanak: az előző (rémes) házasságból származunk, akiket, ha nagyon muszáj, tudomásul vesznek, de azért nem szeretik, még mit nem, csak élősködni szeretnénk.
Tény, 1918 óta némileg elidegenedtünk. Más-más országba voltunk bezárva, sokan nem is egybe, anélkül hogy szülőhelyükről kimozdultak volna. Gyakran kölcsönös család-, barát- és ismerőslátogatásra sem volt mód. Ám mindettől még nem lettünk, úgy látszik, jó állampolgárok, ellenkezőleg, púp az illető ország hátán. Ugyan miért kellettünk akkor az újonnan keletkezett országoknak? – tehetnénk föl a költői kérdést, ha nem tudnánk, hogy nem mi kellettünk (lásd például a „lakosságcserét” a II. világháború után). Szükséges (vagy jobban mondva: kényszerűen megtűrt) rossz voltunk, bizonyos helyzetben pedig kiváló pofozójancsi, villámhárító. Amolyan másodrendű állampolgár, akitől az adót ugyan szó nélkül elfogadták, de ha kért ezért valamit (ha ugyan lehetett kérni), válogatott vádakkal illették, s még elvárták azt is, hogy mindezért szeressük is az állam bácsit (illetve 41 évig az állam elvtársat).
A fordulat után (aki nem vette volna észre, 1989 őszén történt) már lehetett beszélni, erről is, de inkább csak beszélni. Többnyire azt is hiába. Mintha két idegen ajkú süketnéma társalogna, aki egymás ajkáról sem képes leolvasni a gondolatot, annyira elidegenedtünk. Vajon magyarul beszélünk-e még? Nem is tudom. Talán nem is vagyunk igazi magyarok már. Legföljebb másodosztályúak. Stílusos ez: aki másodosztályú állampolgár (lásd a nevezetes magyar kártyát, amely olyan jól jön, ha figyelemelterelésről van szó), miért ne lehetne másodosztályú magyar?
ĺzléstelen dolog ez, politikai játék, amely nem is rólunk szól, holott ránk hivatkoznak, bár elkerülhető lett volna, ha rólunk lett volna szó. De hát itt pénzről és hatalomról csevegnek, s mi vagyunk hozzá a kulissza, a (másodrendű) kifogás.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.