Az érsekújvári Magyar Tanítási Nyelvű Gimnáziumban a négyéves képzési forma mellett hét évvel ezelőtt nyolcosztályos tagozatot is indítottak. A negyedikes alapiskolások a következő tanévre még ma és holnap beküldhetik jelentkezési ívüket.
A diákok egymást motiválják
Nemzetközileg elismert nyelvvizsga
Benyovszky Ilona német szakos tanár a nyelvi tagozatos osztály előnyei miatt javasolja a nyolcosztályos képzési formát. – A négyéves tagozaton egy, a nyolcévesen két idegen nyelvet tanul intenzíven a diák. Ötödikben kezdjük meg a felkészülést a Deutches Sprach-diplomra (DSD), ami felsőfokú, nemzetközileg elismert nyelvvizsga, s helyettesíti az érettségit is. A magyar tanítási nyelvű középiskolák és gimnáziumok közül rajtunk kívül csak a komáromi gimnáziumban lehet ilyen nyelvvizsgát tenni. Sajnos, az a tapasztalatunk, hogy az alapiskolából jövet, a 9. osztály után gyengék a diákok idegen nyelvből, s akkor eleve hátrányos helyzetből indulnak, ami a DSD-t illeti, hiszen hiányoznak az alapok. A jövő tanévtől jóval igényesebb lesz a központi érettségi is, s ez az emelt szintű vizsga még nagyobb nyelvtudást igényel majd. A nyolcosztályos gimnazista egy idegen nyelvet felső-, a másikat középfokon beszéli, mire leérettségizik. Az Európai Unióba való belépés után a két nyelv ismerete nagyon fontos lesz – figyelmeztet a fiatal tanárnő.
Diákszemmel
– Az alapiskolában tiszta egyes tanuló voltam, nővérem kvartás, az ő tanácsára jelentkeztem tavaly ide – mondja a zsitvabesenyői Buják Ronald, aki nem bánta meg, hogy testvérére hallgatott. Az érsekújvári Kotlár Klaudia számára az is fontos szempont, hogy szebb, újabb épületben tanulhat, s az osztályuk is tágasabb a réginél. Amikor kedvenc órájukról vagy tanárukról faggatom őket, hirtelen válaszolni sem tudnak, azt mondják, mindegyiket nagyon szeretik.
Az érsekújvári, színjeles Ficza Ildikó a németórákról mesél szívesen: – Nemcsak beszélünk és írunk a tanórákon, hanem sokat játszunk, énekelünk, rajzolunk, projektumokat készítünk. Nagyon szeretem a csoportos feladatokat, amikor összetoljuk a padokat, s kiválaszthatjuk, kivel szeretnénk együtt dolgozni.
Slama Szilvia elárulja, hogy a szlovákórán nem szólalnak meg anyanyelvükön, nem is lenne sok értelme, mivel tanárnőjük nem beszél magyarul. – Eleinte vicces jelenetek is adódtak abból, hogy nem mindig értettük egymást, kézzel-lábbal kellett magyaráznunk. A tanárnő legtöbbször körülírással vezet rá egy-egy szó jelentésére, vagy felrajzolja a táblára – meséli.
– Április elsején helyet cseréltünk a tanárainkkal – árulja el csillogó szemekkel Kollár Dominik –, ők ültek be az iskolapadba, közülünk pedig néhányan a katedrán foglalhattak helyet. Tanáraink nem tudták előre, hogy feleltetni is fogjuk őket, s átvesszük az osztállyal az arra a napra szánt új tananyagot. Örültünk, hogy vették a lapot, és sikerült megtréfálnunk őket...
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.