Mit tesz az ember lánya, ha Új Nőt vesz? Új nő lesz; s ebbéli minőségében, magára több időt fordítva, de azért a háztartást is rendben vezetve úgy dönt, gyorsrizst vesz. Új Nőt vettem én is, új nő lettem én is: annyi a dolgom, mint a Púha Évának.
Nyomjuk a rizsát
Szertartásosan nekikészülődtem, ölembe vettem a dobozt, fogtam a kezemben a dobozt, szemem elé emeltem a dobozt, a dobozt, a dob... Végül el kellett olvasnom szlovákul, mert mint kiderült, mégsem nekem írták: nem értettem egészen a magyart. Én egyébként nagyon vicces asszony vagyok, de aki ezt a szöveget írta, az még nálamnál is viccesebb lehet. Hát, ez nem akarja, hogy én főzzek! Ez engemet el akar húzni a sparhelt mellől, s azt akarja, hogy jókat szórakozzam vele, rajta. ĺme: „1. A zsakuban a rizsát átöblítjük meleg vizzel Egy liter izlés szerint megsózott foralt vizben főzzük. Izlés szerint megfűszerezzük őrölt borssal hagymával, foghagymával szöges szegfűvel 2. A rizsát az adalék-anyagokkal mérsekelt tűzön 15-20 percig forraljuk. 3. A rizsát a zsakuval kivesszük hagyjuk lecsöpögni Kettévágjuk a zsakut és kiszórjuk a rizsát. Tálaljuk mint körítést különböző ételekhez.” No, mit mondtam!? Az első döbbenet után rájöttem, egyszerűbb, ha a hagyományos, olcsó és általános rizsnél maradok, mert ahhoz nem kell sózott forralt víz, se hajhagyma, se szögesdrót, a zsaku kifőtt levéről meg már nem is beszélek.
Hát, most már beismerem, annak idején, egyetemista koromban, Jakab tanár úr nyelvművelő előadásain ülve, nyelvművelő cikkeit olvasva gyakran gondoltam a lelkem legmélyén, hogy ilyen azért nincs (még hogy két lábacska kolbász!), ezt biztosan ő találta ki, hogy elrettentsen bennünket, hogy elbizonytalanítson: tényleg, tudunk mi egyáltalán magyarul? Csak azért csinálja, hogy tökéletes felkészültség nélkül bele ne merjünk vágni egy szöveg fordításába. És most, hogy ott ültem a konyhaasztalnál, kezemben a dobozzal, miközben fazekamban párolódott a hagyományos, olcsó és általánosan bevált rizs, lelkem legmélyén gyorsan megkövettem Jakab tanár urat. Lám, tízegynéhány év elteltével itt tartom kezemben a bizonyítékot! A foghagymás, szeges szegfüves, zsakus rizsát, melybe akár két lábacska kolbászt is karikázhatunk.
Mindig is sejtettem, hogy bennünket, szlovákiai krahácsiakat nem az országalkotó nemzet, nem a kommunisták, de még csak nem is a fasiszták fognak kiirtani, a föld színével egyenlővé tenni, elnyomni, beolvasztani: hanem mi, szlovákiai krahácsiak. Mert az a szegény szlovák gyártó most azt hiszi, magyarul is feltüntette terméke használatának módját, azt hiszi, ő nemzetközi, nyitott kifelé, határok nélküli Európa. Hiszen aki ezt lefordította neki, minden valószínűség szerint a két nemzet közti híd egyik pillérének tartja magát, s valószínűleg még csak nem is sejti, hogy minden egyes hibás betűvel, szóval, mondatszerkezettel annyit árt, ahányan ezt elolvassák, szorozva a rizsaszemek számával, s mindez a négyzeten.
Ó, édes álom! Ha híd lehetne ez az itteni magyarság – de csak torzó, mint ama bizonyos csonka híd Párkány és Esztergom között. S félő, az is marad, ha csupán a rizsát nyomja, s nem döbben rá hamarosan, hogy: aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul, de legalábbis... ne írjon! (1997)
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.