Szlovákia ismét díszvendég Magyarországon

<p>24. alkalommal rendezik meg a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivált, a térség egyik meghatározó könyves fórumát. A világirodalomra fókuszáló rendezvénynek minden évben van néhány díszvendége, akik kiemelt érdeklődésre számíthatnak.</p>

Idén az irodalmi Nobel-díjas isztambuli Ohran Pamuk, a kortárs török irodalom világszerte népszerű alakja látogat Budapestre. A visegrádi négyek közelgő magyar elnökségének apropóján Csehország, Szlovákia és Lengyelország mutatja be irodalmát. Hazánk így egymás után másodszor kerül reflektorfénybe, mivel tavaly Szlovákia volt a díszvendég. Akkor mintegy 40 szlovák mű jelent meg magyarul, idén pedig újabb köteteket ismerhetnek meg a magyar olvasók a Millenárison április 20. és 23. között.

Veronika Šikulovának rövid időn belül már a harmadik könyve jelenik meg magyarul: a legfrissebb a Tulipánból paprika, Mészáros Tünde fordításában, a L’Harmattan kiadó gondozásában. Humor és melankólia fonódik össze ebben a kisvárosi történeteket tartalmazó kötetben, melyet a fesztiválon Fekete Ibolya filmrendező mutat be, nem véletlenül, hiszen sok a közös pont a két alkotó poétikájában és világlátásában.

Ivana Dobrakovová novelláiban egy külföldön élő fiatal nő, feleség, anya mindennapi történetein túl a titokzatos, megragadhatatlan intuícióról beszél egyedi stílusban, kiváló megfigyelő tehetséggel. A Toxo című kötetet György Norbert fordította magyarra, és a Noran Libro kiadónál jelenik meg.

A marosvásárhelyi Lector kiadó fedezte fel a magyar olvasók számára Maroš Krajňakot. A szerző trilógiájának második, Entrópia című része Böszörményi Péter fordításában lát napvilágot. A regény a Keleti-Kárpátok és az ukrán Galícia történelmi tragédiákkal, népirtásokkal terhelt területén játszódik, teli szürreális, látomásszerű, bizarr, megrázó képekkel. Az első rész – Carpathia címmel – tavaly jelent meg.

Svetlana Žuchová Jelenetek M. életéből című, európai irodalmi díjas kötete is olvasható lesz magyarul Pénzes Tímea műfordító és a Noran Libro jóvoltából. Žuchová a fesztivál ideje alatt több V4-es kerekasztal-beszélgetésben is részt vesz. A beszélgetések témái: az európai irodalom soknyelvűsége és az átjárás lehetőségei, tendenciák és interferenciák a visegrádi országok irodalmában, Visegrád női szemmel, a nagy történelmi vallások művészete és világképe, Adam Bžoch és Erős Ferenc neves szociálpszichológus révén pedig a pszichoanalízis szlovákiai történetéről, illetve magyar kontextusáról hallhatnak az érdeklődők a közös V4-es standon. Adam Bžoch tanulmánykötete, a Pszichoanalízis a periférián (Balogh Magdolna fordítása) vélhetően nemcsak a szakmabeliek, hanem a laikus érdeklődők körében is sikert arat majd.

A fordítók közreműködésével gyerekirodalmi börzét is rendeznek a könyvfesztiválon, amely a magyarországi kiadók figyelmét hivatott felkelteni a cseh, a lengyel a és szlovák gyermek- és ifjúsági irodalom iránt, a szakmai vásárokon megszokott módon, azaz tartalomismertetéseken, beszélgetéseken keresztül. A kötetek magyar nyelvű megjelentetését fontolgató kiadók a fordítási támogatásokról is tájékoztatást kapnak.

„Nagyon fontos, hogy a szlovák irodalom értő, befogadó közegre találjon új nyelvi és kulturális környezetében, ezért, csakúgy, mint tavaly, idén is jeles magyar szerzők – többek között Tóth Krisztina, Hidas Judit, Kiss Noémi – beszélnek pályatársaik alkotásairól, hogy az ő olvasatuk kulcsot nyújtson a magyar olvasónak a szlovák irodalom megismeréséhez és megértéséhez” – tudtuk meg Deák Renáta műfordítótól, a budapesti Szlovák Intézet munkatársától. Ez a figyelemfelkeltő módszer egyébként tavaly remekül bevált. Daniela Kapitáňová Könyv a temetőről című művét például Parti Nagy Lajos népszerűsítette a fesztiválon, olyan sikeresen, hogy a magyar fordítása nemcsak jól fogyott, hanem színpadi előadás is készül belőle az év folyamán az Örkény Színházban. (juk)

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Korábbi cikkek a témában

Ezt olvasta már?