„... hízeleg az ínynek is”

Kosztolányi Dezső Pacsirta című regényének 5. fejezete nemcsak az írói poétika jobb megértése, hanem az irodalmi gasztronómia szempontjából is figyelmet érdemel. Ebben az egyik főszereplőnek, Vajkay Ákosnak az ételekről való ábrándozása áll a figyelem középpontjában, mely egyúttal a tudatalattiba száműzött gondolatok váratlan felbukkanásának pillanatát is megörökíti, s ennyiben megvilágosító erővel bír.

Az elbeszélőnek a szereplőhöz való viszonyulását már a fejezet címének felismerhetően ironikus hangoltsága előrevetíti: „melyben kisvajkai és kőröshegyi Vajkay Ákos bográcsgulyást, borjúszegyet, vaníliás metéltet eszik és rágyújt egy szivarra.” Bennünket most az a folyamat érdekel, ami e merész, a szereplő addigi életmódját tekintve akár forradalminak is nevezhető tettet (ismételt étkezés a vendéglőben) közvetlenül megelőzi.

Vajkay épp egy magyarországi nemesi családfákat tartalmazó kötetet böngészget unottan dolgozószobája magányában, elnyúlva egy kényelmes kereveten. A téma iránti érdeklődését, mivel ő maga nyugalmazott levéltáros, a múlt elkötelezett embere, akár szakmainak is tarthatnánk, korábbi fejezetekből viszont megtudjuk, hogy a genealógia számára egyúttal olyan hobbi is, mellyel hiúságát legyezgetheti. Büszke ugyanis – kutyabőrrel ugyan meg nem erősített, de régi dokumentumok alapján bizonyított – nemesi származására. Kívülről tudja már az ezzel foglalkozó könyveket, azt is, amit épp lapozgat, s ami csakhamar kihullik a kezéből, mivel gondolatai az evés körül kezdenek el forogni. Visszaemlékszik előző napi ebédjükre a Magyar Királyban, eszébe jut az étlap,

amin számos, számára ismeretlen étel neve szerepelt. A legjobban a „vaníliás metélt” izgatja: „Vajon mi az a vaníliás metélt? Sohasem ettem ilyesmit. A vanília izgató, idegen illatát nagyon kedvelem, fölöttébb kellemes lehet, ha az orrot csiklandja a szaga, és hízeleg az ínynek is. De vajon rajta van-e a gyengéden sárgálló tésztán a fekete, afrikai fűszer, avagy nélküle szolgálják fel a vendéglőben?” Csak futólag látta az étel nevét, de a szó emlékétől nem tud szabadulni: „Mintha álmodtam volna. Mégsem lehet elfelejteni.” Ugyanilyen titok számára a „borjúdió” is: „Az ember a dió gerezdjére gondol, mely édes, olajos, de nem az, hanem hús, olvatag, puha, leveses hús, mely azonnal elomlik a szájban.” Vajkay egyszerűen nem tud szabadulni az ismeretlen, sosem kóstolt ételek nevének varázsától: „Boszorkányos, ostoba nevek. Habart tojás csirkemájjal, csuka fehér borban, vagy velő barna vajban.” Váratlanul ráébred ábrándozásának hiábavalóságára, s meg is rója magát érte: „Hagyjuk ezeket a szamárságokat.” A „szamárságok” azonban nem hagyják nyugodni, s a folytatásból azt is megtudjuk, hogy mi lelkiismeret-furdalásának az oka.

Természetesen Pacsirta;

a lány rossz étvágya, gyenge gyomra, gyakori rosszullétei. Ezért sem járnak soha vendéglőbe, meg persze azért, mert Pacsirta jól főz. Igaz, takarékoskodik a nyersanyagokkal, de legalább egészségesen táplálkoznak: „Sohasem használ paprikát, borsot, semmiféle fűszert, és a zsírt is vékonyan adja.” S jól is teszi, ad igazat neki magában Ákos, hisz kis vagyonból kénytelenek gazdálkodni, a lány hozományához viszont nem szabad nyúlni: „Nem is engedném. Én nem engedném. Aztán egészségtelen is a nehéz konyha, csak a franciás koszt, az való nekünk.” Megfigyelhető, miként igyekszik magát meggyőzni arról, milyen szerencsés is, hogy ilyen lánya van, aki ügyel az egészségére, tápláló ételeket főz neki, és a család pénzét is ügyesen kezeli, miközben viszont – látni fogjuk – lelke mélyén egy nagy adag bográcsgulyásra vagy marhapörköltre vágyik. Csak a lánya iránti tapintatból mond le erről is, mint oly sok mindenről az életben.

Az önhitegetése azonban csak ideig-óráig tart. Lánya távolléte csak bátorítja abban, hogy bevallja magának az igazságot – egyelőre csak az étkezéssel kapcsolatban. Kontemplációja az erkölcs irányába kanyarodik el: „Bűn-e ez? Azt mondják, az ördög incselkedik a pusztában böjtőlő remetével. Hát ha bűn, annál édesebb. Bánom is én. A bográcsgulyást nem lehet letagadni sem égről, sem földről.” Mint ahogy nem lehet azokat az ételeket és italokat sem, melyeket – a szabadságtól szinte – mámorosan hív elő az emlékezetéből. „... göbölyrostélyos és ürügerinc (...), szűzsült és párolt fartő (...), sertésoldalas, erdélyi fatányéros, rántott bárány, nem beszélve az angol, francia, olasz nyelvű ételekről, a beefsteakről, a tournedosról, a fritto mistóról, mely az idegen nyelv zamatát leheli, aztán sajtokról, a kövérekről és soványakról, a pálpusztairól, pusztadőriről és trappistáról...”

E tudatban összeálló pazar menü

kialakulásában legalább olyan fontos szerepe van a nevek, mint az ételek ízének, „zamatának”. És pontosan a nyelv az, ami Vajkayt – miután sort kerít a borokra is – visszatéríti korábbi, megalkuvó önmagához, s visszakozásra készteti: „...s a borokról is, a csopakiról, az egri bikavérről, a mádi édesről, ezerjóról, ringatóról s a leánykáról, mely karcsú üvegekben kerül elénk. Léányka. Kedves Leányka. Édes, édes Leánykám...” Mi is történik itt. Azt is mondhatnánk, hogy az ételnevek, melyek felszabadítólag hatottak rá, megbosszulják magukat. Vajkay Ákosnak a „leányka” szó kétértelműsége juttatja eszébe lelke legtávolabbi zugába száműzött lányát, Pacsirtát. A szó második említése a megtorpanást jelzi, a harmadik már áthajlik a köznévi jelentésbe, s negyedik esetben pedig már egyértelműen Pacsirtáról van szó: a csúnyaságáról, a magányáról, helyzetének és a helyzetüknek reménytelenségéről. Ott rezonál ez ki nem mondva is az apa sóhajtásában. A felismerést még fájdalmasabbá teszi a szövegkörnyezet iróniája: míg a Leánykát karcsú üvegekben szolgálják fel, addig Pacsirta nagy darab, kövér lány; vénlány. Vajkay titkos bűntudattal tápászkodik fel a kerevetről, „... mint a gyermek, kit valami csínyen kapnak rajta.”

Pacsirta csak a mű elején és a végén jelenik meg, jelenléte mégis szinte végig tapintható: ott kísért a szülők elszólásaiban, sokatmondó hallgatásában, összetalálkozó tekintetükben, árulkodó gesztusaikban – egész önmegtartóztató és lemondó életmódjukban. S amikor néhány pillanatra úgy érzik, hogy elfelejtették, hogy megszabadultak tőle, váratlanul visszatér: a spontán emlékezés, valamely tárgy vagy éppen, mint előbb is, a nyelv kerülőútján.

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?