Mit lehet elvezetni?

Az Értelmező kéziszótár szerint elvezet szavunknak a következő jelentései vannak:
1. <Embert, állatot> vhonnan, vhol v. vhova elvisz v, elkísér. / hiv. Vkit fegyveres őrizettel el- v. kikísér. „A rabot ~-ték“. 2. Csatornán, vezetéken rendeltetési helyére juttat vmit. / <(Folyó)vizet> máshova irányít, terel. 3.

Az Értelmező kéziszótár szerint elvezet szavunknak a következő jelentései vannak:

1. vhonnan, vhol v. vhova elvisz v, elkísér. / hiv. Vkit fegyveres őrizettel el- v. kikísér. „A rabot ~-ték“. 2. Csatornán, vezetéken rendeltetési helyére juttat vmit. / <(Folyó)vizet> máshova irányít, terel. 3. (elfogadhatóan) tud vezetni. 4. képes irányítani. 5. <(Út)vonal> vmely helyig, ill. vmely területen halad. Az út az erdő mellett vezet el. 6. sajtó Vmilyen eredményre, vminek a megvalósulásához vezet.

Az elvezet szó teljes szócikkét azért idéztem, mert a szlovákiai magyar nyelvhasználatban e szavunknak olyan jelentése is kialakult, mely egyik fenti jelentéshez sem kapcsolható. E sajátos szlovákiai magyar jelentésben használatos az elvezet ige alábbi sajtónyelvi példáinkban: „Három nagy élelmiszergyártó […] vállalta, hogy a logóval ellátott termékei után 10–20 fillért elvezet az alap számára.“; „[…] a munkaadó minden egyes munkavállaló után a bruttó bér 38%-át vezeti el a különféle alapokba“; „[…] a szociális alapba elvezetett összeg arányát azért nem lehet 1,3-ról 2%-ra emelni, mert ez 400 milliós költségvetési többletkiadást eredményezne“; „A költségvetés bevételi és kiadási oldalának alakulására azonban egyaránt befolyással volt a Szlovák Nemzeti Bank által elvezetett pénzösszeg“. „Nekik kötelezően a Szociális Biztosítóba kell elvezetniük teljes nyugdíjjárulékukat.“

A példákat tovább sorolhatnánk, hiszen több évre visszamenően adatolható az elvezet ez a jelentésbővülése, amely nyilvánvalóan a szlovák odviesť ige ’kötelezően átad, beszolgáltat, befizet’ jelentésével függ össze, lásd a szlovák értelmező szótár vonatkozó szócikkében olvasható odviesť daň, odviesť zisk do spoločného fondu kifejezéseket. A szlovák odviesť szó jelentésszerkezete csak kisebb részben egyezik a magyar elvezet igéével: csupán az ’elvisz, elkísér’, illetve ’elterel, elvezet, máshová juttat’ jelentésük tekinthető azonosnak; a magyar elvezet ige többi jelentése nincs meg az odviesť szóban, mely ugyanakkor a magyarétól eltérő jelentésekkel is rendelkezik: ’elcsábít’; ’besoroz’; ’(figyelmet) elterel’; ’elvégez vmit’. Az eltérő jelentésszerkezetet szótáraink jelzik is, ám az odviesť címszó ’beszolgáltat, bead, befizet’ jelentésénél vagy nem közölnek példát, vagy olyan példát hoznak, melyben konkrét dolog beadásáról, beszolgáltatásáról van szó, holott ma a szlovákban az odviesť ebben a jelentésében szinte kizárólag olyankor használatos, mikor valamely pénzösszeg – adó, járulék, díj stb. – befizetéséről van szó. Az elvezet szó ’befizet’ jelentésben történő használata feltehetően azzal is magyarázható, hogy a szóban forgó díjak, járulékok, illetékek stb. kiegyenlítése rendszerint banki átutalással történik, a befizet szó pedig inkább a készpénzzel történő fizetés képzetét kelti fel a beszélőben.

Az elvezet szónak most tárgyalt, a szlovákiai magyarban kialakult jelentésére nincs magyarországi példánk, az újságidézetekéhez hasonló tartalmú magyarországi szövegeket megvizsgálva pedig megállapíthatjuk, hogy ezekben rendszerint a befizetés szó szerepel. A ’befizet’ jelentés nem kapcsolható elvezet szavunk egyik szótárazott jelentéséhez sem; az elvezet közmagyar jelentése szempontjából szervetlen fejlemény, a magyar nyelvterület többi részén valószínűleg nem vagy nehezen érthetőek fenti példáink. Mindezek alapján célszerű, hogy szakszövegekben, a sajtóban és egyáltalán írott szövegben az odviesť és származékai magyar megfelelőiként ne az elvezet, hanem a befizet igét és származékait használjuk.

Ügyfélszolgálatunk szerdánként 9,00–13,00 között a 0031/550-4262-os telefonszámon várja az érdeklődők kérdéseit. Címünk: Gramma Nyelvi Iroda, 929 01 Dunajská Streda, Bacsákova u. 240/ 13, P.O.Box 16, e-mail: gramma@ real-net.sk

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?