is more alive and more richly colored – élettel telibb, színekben gazdagabb
put something in a place outside and forgot about it – valamit valahova kitenni és elfeledkezni róla
He left a letter out of the web address and I couldn’t get to the website – kihagyott egy betűt a honlapcímből, így nem t
SZÓTÁR
put something in a place outside and forgot about it – valamit valahova kitenni és elfeledkezni róla
He left a letter out of the web address and I couldn’t get to the website – kihagyott egy betűt a honlapcímből, így nem tudta megnézni a tartalmát
not belonging or not being part of a group – nem tartozni egy bizonyos társasághoz, csapathoz
inform the other of the after life – tájékoztatni a másikat a halál utáni létről
the husband was the first to go and true to his word he made contact – elsőként a férfi távozott az élők sorából, és ígéretéhez híven, kapcsolatot teremtett a feleségével
„Oh Fred you surely must be in heaven.“ „Hell no, I’m a rabbit in Kansas.“ – „Ó Frédi, bizonyára a mennybe kerültél.“ „Egy fenét, nyúl vagyok Kansasban.“
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.