Megrázó erejű vallomások

Döbbenet. Szomorúság. Keserűség. Ilyen érzések kavarognak az emberben Ladislav Takáč történész könyvét olvasva. Nem kellemes, nem szórakoztató olvasmány. De olvasni kell.

Héder Ágnes, a magyar változat gondozója, dr. Kiszely Gábor történész és a szerző, Ladislav Takáč a könyv pozsonyi bemutatójánPavol Majer felvételeMert tanúságtétel egy olyan korszakról, és olyan eseményekről, amelyekről sokáig hallgatni „illett”. Vagy mint a hivatalos csehszlovák szocialista történetírás tette: kedvező színekben, esetleg megkerülhetetlen történelmi szükségszerűségként feltüntetni. De ki tudna arra értelmes és elfogadható választ adni: miért volt szükségszerű az, hogy a II. világháború pokla után újabb megpróbáltatásokat, a jogfosztottság éveit kelljen megélnie a szlovákiai magyarságnak? A kitelepítéseket, az „önkéntes” kényszermunkára való deportálásokat.

Ladislav Takáč munkája, az ikerkiadásban – magyarul „Magyar voltál! Azért!”, szlovákul „... preto, že si Maďar” címmel – megjelent kiadvány szlovákiai magyar kitelepítettek, deportáltak megrázó erejű személyes vallomásait adja közre. Nagyon fontos és súlyos könyv, és megkockáztatom azt a kijelentést, hogy talán az utolsó előtti pillanatban készült el, hiszen fogynak e fájdalmas történések átélői, akik a csaknem fél évszázaddal ezelőtti eseményekről hitelesen, saját tapasztalataik alapján számolhatnak be.

Ladislav Takáč könyve kapcsán megkerülhetetlen Vadkerty Katalin vaskos trilógiája, amely ezzel az időszakkal foglalkozik. Jeles történészünk annak idején szándékosan és céltudatosan hagyatkozott csupán a száraz tényekre, a dokumentumokra. Nem fűzött hozzájuk semmiféle kommentárt, mert úgy gondolta, a számok, a jegyzőkönyvek, dokumentumok azok, amelyekbe nem lehet belekötni, nem lehet őket kiforgatni vagy másképp magyarázni. A tények, dokumentumok mögött azonban mindig ott voltak a (kis)emberek százai, akik az uralmon lévők kiszolgáltatottjaivá váltak, akiknek életébe kegyetlenül, sorsfordítóan beleszólt a történelem. Ők azok, akik ennek a könyvnek a lapjain megszólalnak, és elmesélik, mi is történt velük. Hogyan kellett napok vagy olykor csak órák alatt összeszedniük a legszükségesebb holmijukat, öregen, betegen, apró gyerekekkel, marhavagonokban zötyögve, fázva nekivágni az ismeretlennek, és maguk mögött hagyni mindent, amit egy élet munkájával sikerült megszerezniük. Mert – mint a Márai Sándor Halotti beszédéből választott idézettel a könyv címe is mondja – „Magyar voltál! Ezért!”

A könyv a Michal Vašek Kiadó gondozásában látott napvilágot, a Milan Šimečka Alapítvány és a Szövetség a Közös Célokért támogatásával, s a magyar fordítás Héder Ágnes munkája.

Ladislav Takáč a könyv pozsonyi bemutatóján, amelyet pénteken tartottak a Csemadok székházában, egyebek mellett azt mondta: „Szembe kell néznünk a múlttal, bármilyen tragikus volt is, hogy a két nemzet tiszta szívvel léphessen be a közös Európába. Ez a könyv komoly lépés a közös úton.” Dr. Kiszely Gábor történész, a budapesti Terror Házának vezetője is úgy fogalmazott, „jó hír ez a könyv, az evangélium is jó hírt jelent, ez a könyv tehát a szlovákiai magyarok evangéliuma”.

Megrázó olvasni Ladislav Takáč könyvét, és ugyanolyan megrázó volt hallgatni a bemutatón a közönség soraiból hozzászólókat, akik között sokan voltak olyanok, akik maguk is átélték a szörnyű történelmi időszakot, és saját élményeiket is felelevenítették. A hozzászólások közös nevezője a fájdalmas emlékeken túl az volt: nagyon fontos, hogy ez a könyv megjelent, és elsősorban azért, mert szlovák nyelven is napvilágot látott. Jó lenne, hangzott el többektől, ha ez a kiadvány minél több helyre, minél több emberhez eljutna, mert a szlovák társadalomnak is szembesülnie kell végre azzal, mi is történt itt és miért azokban az időkben. Mert ahogy az egyik felszólaló, Takács András megjegyezte: azért örül nagyon annak, hogy szlovák nyelven is olvashatók ezek a vallomások, viszszaemlékezések, mert amikor ő mesélt erről szlovák ismerőseinek, kinevették, és azzal intették le, hogy ilyesmi soha nem történt. És valóban ez tűnik a legfontosabbnak: hogy ez a könyv – melynek magyarországi bemutatóját ma tartják Budapesten, a Szlovák Intézetben – ne csupán a magyar olvasókhoz jusson el, hanem elsősorban a szlovákokhoz. Remélhetőleg megtalálja hozzájuk is az utat.

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?