Grendel Lajos
Irodalmi beszélgetés Grendel Lajosról Pozsonyban
Grendel Lajos prózája és annak vetülete a környező irodalmakra lesz a témája annak a beszélgetésnek, amelyre péntek délután 3 órakor várják az érdeklődőket a pozsonyi Brämer-kúriába.
A Három irodalom klasszikusa című rendezvény vendégei Wlachovszky Karol műfordító és Tóth László író, költő, irodalomtörténész lesznek. Wlachovský Grendel legfontosabb hazai fordítója, tíznél több művét ültette át szlovák nyelvre.
Grendel Lajos áprilisban lett volna 75 éves. Regényei a szlovákiai magyarság mai életét szembesítik a messzi történelmi időkbe visszanyúló előzményekkel. Csaknem valamennyi műve napvilágot látott szlovák nyelven, de több könyvét lefordították francia, német, lengyel és olasz nyelvre is. Esszéiben, tanulmányaiban a kisebbségi irodalmak státuszával és az 1989 utáni társadalmi-politikai helyzettel foglalkozott.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.