ĺró és színésznő között nem mindig plátói a szerelem. Egyetlen példa a világirodalomból és az egyetemes filmművészetből: Arthur Miller és Marilyn Monroe. Szenvedélyes szerelem, legendás házasság.
„Bocsásson meg, szívem...”
A próbák után – Márai kezdeményezésére – gyakran együtt ebédeltek. Ilyenkor „nagyon kedvesen oktatott engem. Tőle tanultam tisztelni és ismerni Krúdyt, Thomas Mannt, csodáltam választékos stílusát, nagy műveltségét... Én azt hittem, hogy a részéről is ez egy tanítóbácsis vonzódás, aztán kiderült, hogy ez tévedés volt. Bizony ő begurult ebbe a dologba. Finoman fejezve ki magam.”
Begurult...
... bizonyára Tolnay Klári is begurult, hiszen mint később bevallotta, nagy izgalommal és erős szívdobogással ment minden randevújukra. S ahogy az egy lángolóan romantikus kapcsolatban lenni szokott, időnként rövidke levelek is születtek Márai tollából.
„Igen nagy hatalom van most a Maga kezében. Számomra ez a tető, a vége valaminek: a boldogságos tudat, hogy ez megtörténhetett és igaz. Mint akit kifizettek, mindent megkapott, érdemén felül. Ha most meg kell halni, egy szót nem szólhatok. Viszontlátásra.”
Vagy:
„Úgy látszik, van egy felső határ, s eljutottam oda. Budán maradok, az kripta ugyan, de mégis jobb. Minden más úgy van és úgy lesz, ahogyan akarjuk – sajnálni nem kell, de segíteni szabad. Bocsásson meg, fáradt vagyok. Szívem, szívem.”
És egy harmadik levél részlete:
„Láthatom holnap? ... Ha valami közbejön, kérem, küldjön egy sort. De szívből remélem, hogy nem jön közbe semmi. Kezeit csókolom.”
A Varázs bemutatója december 17-én volt. Néhány nappal később, december 22-én futár csöngetett Tolnay Klárinál. Csomagot vitt Márai Sándortól. Karácsonyi ajándékot. Amerikai cigaretta, külföldi konyak (1945-ben!), virág és kézirat. A használati utasításon a következő állt: „Az 1 csillaggal jelöltből kell rágyújtani, a 2 csillaggal jelöltből kell inni hozzá, a 3 csillaggal jelöltből olvasni hozzá. A virágot nem kell megszagolni. És közben még énrám is lehet gondolni.”
Minő stílus, micsoda humor!
A kézirat tíz versből álló költeményciklus volt. Egy „Ismeretlen kínai költő versei Kr. után a XX. századból”, előszóként „A fordító jegyzetével”. A versek írója s „fordítója” természetesen ugyanaz a személy volt: Márai Sándor. Ha tehát a színpadi próbák heteiben, az ebédek során vagy a szeles-hideg Duna-parti séták alkalmával valami rejtélyes oknál fogva nem derült volna ki, ezek a sorok egyértelműen egy nagy lánggal lobogó szerelemről beszéltek. A versek mondták ki azt, amiről mindketten hallgattak.
„A versek magánügynek készültek – írja a fordító. – Nyomtatásban nem jelentek meg soha. Egyetlen példányban vetette papírra a költő, valószínűleg a kedves modell számára, suta-ravaszul és ugyanakkor megjátszott kedvességgel és szenvedélyességgel, ahogy a költők ezt már szokták.”
A kedves modell pedig az író haláláig úgy érezte, ő ezeket a sorokat, érzelmeket köteles titokban tartani. Nem is beszélt róluk, Fejér György utcai lakásában évtizedeken át féltve őrizte őket. 1994-ben aztán a Balassi Kiadó gondozásában megjelentek a versek és a levelek is. Tíz vers, nyolc levél.
„Te fintorogsz s táncolsz a nép előtt –
Csönd van körülöttem, téli délelőtt
A zöldes ködben látlak, karcsú, ringó
Jégtáblán állongó, sápadt flamingó...”
Rövidke versek, és mégis oly gazdagok! Kérdeznek, kérnek, kérlelnek, könyörögnek, reménykednek, ígérnek, végleg elköszönnek.
Mohorán jártam nemrég Tolnay Klári lányával, a Bécsben élő Rátonyi Zsuzsával. Ott, abban a festői Nógrád megyei kis házban beszélgettünk közönség előtt, amely tizennégy éves koráig meghitt otthona volt az édesanyjának, s ahol ma, Balla Istvánnak, a neves budapesti bőrésznek köszönhetően egy dús és értékes Tolnay Klári-gyűjtemény várja az érdeklődőket. Ott láttam meg ezt az elegáns kis kötetet. Egy nagy író és egy nagy színésznő gyengéd kapcsolatának írásos emlékét.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.