Augusztus 8., szerdaPontosan négy hónapi kórházi tartózkodás után 10 órakor indultunk Neuburgból kb. 100-an felvidékiek és délvidékiek az ulmi fogolytáborba.
Kopasz Elemér fogsági naplótöredéke 1945-ből (1. rész)
Augusztus 8., szerda
Pontosan négy hónapi kórházi tartózkodás után 10 órakor indultunk Neuburgból kb. 100-an felvidékiek és délvidékiek az ulmi fogolytáborba. Megérkeztünk fél egykor.
Augusztus 9., csütörtök
A felvidékiek hazaszállítása ügyében az amerikai parancsnokságnál kedvezőtlen felvilágosítást adtak. Csúnya esős idő.
Augusztus 10., péntek
A sár szárad, trópusi sátrakban lakunk. Este tovább esik.
Augusztus 11., szombat
Állandóan esik. A japánok fegyverszünetet kérnek.
Augusztus 12., vasárnap
Szép, napos idő. A felvidékieket külön összeírják. Kilenckor istentisztelet. A himnuszt csak elimádkozzuk. Koszt reggeli és vacsora, üres fekete, illetve tea. Ebéd bőséges főzelék. 5-6 fő kap egy kenyeret. A tartalékot fogyasztom.
Augusztus 13., hétfő
Egész nap munkaügyeletes voltam, a régi tábor helyét egyengettük. Étkezéspótlás jár érte. Dostáltól új inget és alsót kaptam.
Augusztus 14., kedd
Mi, tisztek megtagadtuk a németeknek, hogy dolgozzunk. Alsóruhát mostam. Délután esett az eső. Erősen fogy a tartalék.
Augusztus 15., szerda
Nagyboldogasszony napja, részben ünnep, kilenckor szentmise. A japán háború befejeződött, az amerikaiak egész éjjel lövöldöztek örömük kifejezésére. Délig volt csak munkaszünet. Délután tejberizst ettünk. Ügyünkben még mindig nem történt semmi sem.
Augusztus 16., csütörtök
Szeles, borús idő. Estére kiderült, hűvös maradt. A vacsora tea és negyed retek. Nem ettük meg, az amerikaiaknak hagytuk, bemutatásra.
Augusztus 17., péntek
A civilek és a leventék leigazolásra mentek. A leigazolás csak számba vevést jelentett. Esti rádióhír: az Oroszországban levő hadifoglyok hazaszállítása már folyamatban van. A mi hazaszállításunk ügyében most folyik a tárgyalás.
Augusztus 18., szombat
Napos idő, fürödtem. Esemény nem volt. Kerülő úton, angolul adtak be kérvényt a felvidékiek ügyében.
Augusztus 19., vasárnap
Kilenckor szentmise. Esemény nincs. Egész nap esik az eső.
Augusztus 20., hétfő
Szent István napja. Egész nap zuhog az eső. Kilenckor istentisztelet volt a sátorban, nagyon szerényen. Fél tizenegykor tífusz elleni oltást kaptam a bal karomba. Nem visel meg. Rádióüzenetek összeírása. Remélem, hogy üzenetem eljut az Enyéimhez. Vasárnap estétől közösen rózsafüzért végzünk mielőbbi hazatérésünkért.
Augusztus 21., kedd
Két hete élek a fogolytáborban. Este Zámbó esperes bejött a városból, s a következő híreket hozta. Sok magyarral találkozott, rendes igazolvánnyal voltak ellátva s hazafelé indultak. Állomásra mentek, vonatuk 17.20-kor indult. Igazolványuk alapján bárhol vehettek fel élelmet s bármilyen szállítóeszközt igénybe vehettek. A mi kiszabadulásunkra is intézkedéseket kezdtek el a táboron belül. Hangulatot keltett az egész ügy. Zámbó esperes egy itt járt vatikáni kiküldöttel kérvényt intézett Rómába, ugyancsak Rómán keresztül adják le üzeneteinket.
Augusztus 23., csütörtök
Este öt órakor az előző napi események alapján bizottság ül össze. A koszt nagyon gyenge. Azt mondhatom, hogy éhezünk. Lehetetlen német ételeket eszünk. Gyakran van öreg, pudvás retekből főzelék, természetesen zsírtalan.
Augusztus 24., péntek
A nap esemény nélkül múlott.
Augusztus 25., szombat
Keresztülvittük, hogy magyar szakácsok főzzenek. Délután mosást rendeztem és nokedlit főztünk, zsírtalanul. Hivatalos értesülés jött, hogy 12 nap múlva, 20 napon belül hazaszállítanak bennünket. Nagy az öröm, este sorakozó volt, létszámellenőrzés. A legénység a harmadik, a tisztek a negyedik csoportba kerültek. Este kilenc órakor tábortűz.
Augusztus 26., vasárnap
Tízkor szentmise. Az orvossal megvizsgáltattam magam, a gyomorrontásom tart még, gyógyszert kaptam. Hivatalos értesülés szerint szeptember 1-től hetente kétszer amerikai étkezést kapunk. A német kiutalás alig elég az éhenhalás ellen. Várjuk nagyon a heti kétszeri amerikai kosztot. A magyar konyha sokkal jobb ízű, csak sajnos a mennyiség ugyanaz. Ármai Feri közvetítésével vettem 20 cigarettára való dohányt (csikket) és papirost 50 márkáért. Már csak 1 kg doboz konzervem van, azonkívül kevés liszt, rizs és nagyon kevés cukor. Szeretnék egyszer már jóllakni. Minden este elmondjuk a közös rózsafüzért. Az első kilenced befejezése előtt megvolt az eredmény, a tegnap esti jó hír.
Augusztus 27., hétfő
Szép napos idő, reggel templomban voltam. Ármai Ferit elvitték, hogy üvegszemet kapjon. Hat márkába került, a fiú nagyon boldog. Egyéb esemény nem volt.
Augusztus 28., kedd
Megjött a várva várt hír, feloldották a magyar határzárt, a szállítások folynak. Türelmetlenül várjuk a napok múlását. Az első rózsafüzér-kilenced, amely a tegnapi – hétfői – nappal zárult, meghozta az eredményt. Várjuk a következő kilenced eredményét.
Augusztus 29., szerda
Három hete vagyok a fogolytáborban. Az utolsó pénzemért szivart vettem. Egy szivar 6 márka. A Ferivel kötöm az üzletet. Maradék rizsemet el akartam adni dohányért.
Augusztus 30., csütörtök
Napok kérdése a hazamenetel. Neuburgból Takács Jóskától levelet kaptam, s ugyancsak csomagot is küldött. 2 kenyér, 3 konzerv és egy zacskó cukor volt benne. A legjobbkor jött, este jóllaktam. A kórházak is küldtek kenyeret, vajat, lekvárt és cukrot, mindenből néhány dekát. Neuburgból azt a hírt hozták, hogy készülődnek hazafelé, folynak a leigazolások, Jóska is ezt írta.
Augusztus 31., péntek
Gyakorolok az énekkarban. Vasárnap műsoros estet rendezünk. Rizses pörköltkonzervet főztünk Wimmerrel és Rédeivel. Pompás volt. Este indulásunk hírét hozzák. Szombaton mennek a csődörösök, vasárnap a csonkoltak, hétfőn a civilek és leventék, kedden pedig mi. Kíváncsiak vagyunk, hogy így lesz-e.
Szeptember 1., szombat
Hideg kosztot kapunk. Reggelire, ebédre, vacsorára1 1-1 külön csomagot. Mindegyikben volt egy-egy konzerv, 3-4 cigaretta, WC-papír, keksz. Reggelire és estére kávépor és levespor volt, azonkívül karamellcukor, rágógumi és csokoládé. Jóllaktunk.
Szeptember 2., vasárnap
Odahaza „Veni Sancte” van. Már a harmadik szeptembert töltöm katonaként. Énekes misét csináltunk. Kilencen énekeltük a „Minden földek”-et. Sikerült! Délután 6-8 előadásunk volt saját rendezésben, színpadot emeltünk. Az előadás hangulatos volt! A beígért eltávozási sorrend nem következett be. Elmenetelünkről semmi hír nincsen.
Szeptember 3., hétfő
Rendszeres amerikai meleg étkezést kapunk tegnaptól. Sokkal tartalmasabb, nem éhezünk már! Tegnapi szereplésünkért 2 szelet csokoládét kaptunk. Szép idők vannak. Megfőztük rizzsel a leveskonzervet. Pompás volt! Türelmetlenül várjuk a szerdai napot, hoz-e valami változást.
Szeptember 4., kedd
Eléggé jó az amerikai koszt. Szép napos idő van, az éjszakák ellenben hűvösek. Félek az ősztől, kegyetlen lesz sátrakban eltölteni. Felbontottam az utolsó előtti konzervemet, a feléért talpfoltot tetettem a bakancsomra. Esténként rendszeresen végezzük a rózsafüzért.
Szeptember 5., szerda
Hideg étkezést kaptunk. Három étkezésre 3x2 konzervet. A „könnyű” konzervben keksz, cukorka, kávé, cukor stb. volt, a „nehéz” konzervben bab, hús, csirkekonzerv stb. A hozzá tartozó cigarettát állítólag kiszedték. Úgy hallatszik, hogy utólag megkapjuk. Zámbó esperes és még négyen a neuburgi kórházba lettek utalva. A rózsafüzért tovább folytatjuk.
Szeptember 6., csütörtök
Egész nap esik. Estére kiderült. A koszt javult. A cigarettát nem kaptuk meg. Két szelet csokoládémat Polgárral 4 Szimfóniáért cseréltem el. Újabb hírek keringenek a hazamenetelről. Tizenötödikéig állítólag feloszlik a tábor.
Szeptember 7., péntek
Esemény nem volt. A csomagot hiába várjuk.
Szeptember 8., szombat
Kisasszony napja. Szentmise nem volt. Farkas Alfréd és a kis orvos elmentek egyetemistákat hazaszállító táborba. Közös megállapodással, nem rendes úton vitték keresztül.
Szeptember 9., vasárnap
Német Ferenc-rendi barát tartott szentmisét. Közös gyónást végeztünk, áldoztam is. Kimért őrölt babkávét kaptunk, gyakran főzök és iszom kávét. Vesetájéki fájdalmaim vannak. Az orvostól kaptam pasztillákat.
Szeptember 10., hétfő
Ketten újra a neuburgi kórházba mentek. Sátrunkból Pongrácz rep. hadnagy is. Megváltozott a sátor hangulata. Sokkal kellemesebb. Egész nap esik, csak estefelé derül ki. Három szelet csokoládét hat Leventére cseréltem el. Az idő hűvösre fordult. Kosztunk eléggé jó azóta, amióta amerikai élelmezést kapunk.
Szeptember 11., kedd
Borús, hideg idő van. Új amerikai parancsnok jött. Williams elment. Esemény nem volt.
Szeptember 12., szerda
Hideg étkezést kaptunk, 3 csomagot, mint legelőször, cigarettával. Este az utolsó lisztből galuskát csináltunk a levesbe. Jóllaktunk.
Szeptember 13., csütörtök
Nagymosást rendeztem. Nyírő: Nem a küzdelmet című könyvét olvasom. Kitűnő szórakozás. Új szokást vettem be, fél 10, 10-ig alszom, 12-kor felkelek, így hamar múlik a délelőtt. Rettenetesen az idegeimre megy ez a bizonytalan várakozás.
Szeptember 14., péntek
A koszt tűrhető. A csokoládémat elcseréltem. Egyéb esemény nincs.
Szeptember 15., szombat
Ezt a beharangozott és sokat ígérő dátumot hiába vártuk. Nem történt semmi. Az utolsó 1 kilós sertéskonzervemet felbontottuk és megettük. Majdnem egész nap csepeg az eső. Vasárnapra csomagot ígérnek. Gőgh Jóskával sokat beszélünk a hazamenetelről.
Szeptember 16., vasárnap
Megkaptuk a három csomagot. Délelőtt német pap misézett.
Szeptember 17., hétfő
Gyönyörű napos idő. Erősen meghűltem. Majdnem mindennap kapunk csokoládét. Elcserélem cigarettáért. Ma fejenként fél kg kenyeret kaptunk.
Szeptember 19., szerda
Fogorvoshoz járok a fogkövet leszedni. Újra szalmát hordanak. Hazamenetelről szó sincs. Meleg téli ruhám nincs, aggodalommal nézek a tél elé. Aggódom az Enyéim miatt is. Írtam haza levelet, talán eljut. Három csomagot kaptunk. A németekkel karöltve előadást rendezünk. Énekkarral szerepelünk. Holnap lesz a megbeszélés. Estére ez a terv meghiúsult, az a vélemény, hogy a németekkel semmilyen közösséget ne vállaljunk. Önállóan nem tudunk műsorral egy estét kiállítani, így hát az előadás elmarad.
Szeptember 22., csütörtök
Délelőtt fejet mostam. Dostál megvarrta a nadrágom bélését. Újabb hírek vannak a csehszlovák határ kitolásáról Balatonig, s a szlovákiai magyarok autonómiájáról, de ezek mind ellenőrizhetetlen hírek. Nem valószínű mindez. Kaptam két pokrócot, most már nem fázom többet. Hír van arról, hogy rövidesen kőépületbe költözünk. A meghűlést még mindig érzem. Esténként társasjátékozunk. Újra írtam haza levelet, Kürtre és Csornára is. Most korlátlanul írhatunk. Remélem, hogy eljut haza, s ugyancsak hírt is kapok otthonról.
(Folytatjuk)
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.