Egyetemi körkép tovább tanulók számára

Rohamosan közelednek az érettségi vizsgák, a középiskolák végzőseinek dönteni kell, tovább akarnak-e tanulni. Összeállításunkban azokat az egyetemeket és tanszékeket mutatjuk be, melyeken magyar nyelvű oktatás folyik. Remélhetőleg ezzel is megkönnyítjük sok döntés előtt álló érettségiző számára a pályaválasztást.

Cikkünkben Dusík Anikó, a pozsonyi Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Kara Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének vezetője, Albert Sándor, a Selye János Egyetem rektora, László Béla, a nyitrai Konstantin Egyetem Közép-európai Tanulmányok Karának dékánja, Alabán Ferenc, a Bél Mátyás Egyetem Filológiai Karának dékánja beszél az egyeteme kínálta továbbtanulási lehetőségekről.

Comenius Egyetem

„A gyorsan változó és fejlődő Európában a tudás jelenti a konkurenciaképességet. A szlovákiai magyarok közössége számára az anyanyelvhez, a nemzeti kultúrához való kötődés természetes, de identitásunk megőrzéséhez ez már kevés. Elengedhetetlen szükségünk van olyan magas szintű tudással rendelkező szakemberekre, akik az egyetemen szerzett tudásukkal e közösség érdekeit képviselik” – mondta lapunknak Dusík Anikó, a pozsonyi Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Kara Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének vezetője.

A pozsonyi Comenius Egyetem BTK Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke a minőségi oktatásra helyezi a hangsúlyt. Az egyetemi oktatási rendszer mindhárom szintjén (Bc., Mgr., PhD) akkreditált programokat kínálnak a hagyományos tanárképzésben részt vevő hallgatók számára, ill. baccalaureátusi szintű képzést kínál az újraindult hungarológia. Az említett programok tartalmát, struktúráját és a meghirdetett szakokat érintő bővebb információk a BTK weboldalán hozzáférhetők.

„Az akkreditációt szerzett programok összeállításakor a kompatibilitás és a megszerzett tudás összemérhetőségének elve volt számunkra a meghatározó. Elsődleges célunk olyan megalapozott tudással rendelkező szakemberek képzése, akik a legkülönfélébb körülmények között képesek becsülettel helytállni. Az oktatás minőségi jellegének előtérbe helyezése értelemszerűen nem teszi lehetővé a felvételi vizsga eltörlését, de a felvételi tesztekben szereplő kérdések kivétel nélkül a kötelező középiskolai tananyagra vonatkoznak. A felvételi vizsga szűrőjellegének is köszönhetően nagyon alacsony a lemorzsolódások száma. Az idei felvételi újdonsága: amennyiben a meghirdetett szakra beérkezett jelentkezések száma nem haladja meg az előre meghirdetett keretszámot, az adott szak esetében a kar eltekinthet az írásbeli felvételi vizsgától. Erről a tényről írásban értesíti az érintetteket. A 2006/ 2007-es tanévben magyar–történelem, magyar–német, magyar–angol szak nyílik, ill. a Bc. szintű (hároméves) hungarológia” – árulta el Dusík Anikó.

A pozsonyi magyar tanszék a szlovákiai magyar nyelvű felsőoktatás legrégibb, legkomolyabb hagyománnyal rendelkező intézménye. Történetének kezdetei az 1920-as évekig nyúlnak vissza. Az ötvenes évek elejétől kizárólag magyar nyelven folyik az oktatás. Kivételt a hungarológia új programja képez, ahol az első két évben a szaktárgyak oktatása szlovák nyelven történik. Ennek oka, hogy a hungarológia elsődleges célja a mindkét kultúrában nyelvi és szaknyelvi szinten is kompetens hallgatók képzése. Erre a szakra ezért elsősorban a megbízható szlovák nyelvtudású magyar diákok, ill. a magyar nyelv és kultúra iránt érdeklődő, szlovák nyelvű középiskolai képzésben részt vevő diákok jelentkezését várják, akik feladatuknak tekintik a két egymás mellett élő közösség kultúrája, nyelve közötti színvonalas, megbízható szaktudáson alapuló közvetítést.

A nyelvi kompetencia kérdése azonban a tanszék valamennyi hallgatóját érinti. A tanárképzésben részt vevő diákok az általuk választott szakpárosítás másik tagjának tárgyait szlovák nyelven hallgatják.

Comenius Egyetem – Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék, 818 01 Pozsony, Gondova 2, tel.: 02/52920228, 02/5933 9484, fax: 02/52920228, e-mail: [email protected], weboldal: www.fphil.uniba.sk

Selye János Egyetem

„Középiskoláink végzőseinek felkészültsége nagymértékben eltér egymástól. Az érettségi bizonyítványban feltüntetett érdemjegyek szubjektivitása miatt az egyetemek felvételi vizsgákat szerveznek, saját kritériumrendszereket dolgoznak ki. A gondot az jelenti, hogy a „gyengébb” iskolákból érkezett tanulók, legtöbbször önhibájukon kívül, fennakadnak a rostán. Esélyt sem kapnak arra, hogy pótolják a hiányosságokat, és egyetemi oklevelet szerezzenek. A Selye János Egyetem ezért úgy döntött, hogy felvételi vizsgák helyett a leendő hallgatók csak alkalmassági vizsgán, ill. motivációs beszélgetésen vesznek részt, és esszét írnak. Nem a tárgyi tudásra, hanem arra vagyunk kíváncsiak, hogy az illető diák miért választotta a Selye János Egyetemet, miért szeretne tanár, közgazdász, ill. lelkész lenni. Az esszé az általános műveltségről, ill. arról tanúskodik, hogy a diák alkalmas-e a felsőfokú képzésben való részvételre” – mondta Albert Sándor, a Selye János Egyetem rektora.

Miben más a Selye János Egyetem? Mindenekelőtt a következő „szolgáltatásokban”:

minden tantárgyra kiterjed a magyar nyelvű oktatás és vizsgáztatás;

humánus felvételi eljárás (tárgyi tudás ellenőrzése helyett alkalmassági vizsga és esszéírás);

a szociálisan rászoruló hallgatók támogatása az egyetem külön e célra létrehozott alapjából;

minden érdeklődőnek magas színvonalú kollégiumi elszállásolást és étkeztetést biztosítanak (internet a szobákban is);

u a szakmai képzésen kívül az egyetem olyan kulcskompetenciák elsajátítását teszi lehetővé a hallgatók számára, amelyek több foglalkozásban is hasznosíthatók: öt éven át, heti 3–5 óra idegennyelv-oktatás (elsősorban angol, ill. német nyelv); magas fokú számítástechnikai ismeretek (nemzetközileg elfogadott ECDL vizsgákkal egybekötve); kommunikációs tréningek (kommunikációs készségek fejlesztése); csaknem kétszázezer kötetes, korszerűen berendezett egyetemi könyvtár és tanulótermek (szeptembertől).

Selye János Egyetem, Roľníckej školy 1519, 945 01 Komárom. Weboldal: www.selyeuni.sk, e-mail: tanulmanyi.sjeselyeuni.sk, tel.: 035 / 790 17 56, 790 17 57, 790 17 58, fax: 035 / 790 17 14.

Konstantin Egyetem

„Nyitra egyetemi város és a Konstantin Egyetem nemzetközileg is jelentős kulturális, gazdasági, közigazgatási, de mindenekelőtt egyetemi és tudományos környezetében működik. A Közép-európai Tanulmányok Kara 45 évvel ezelőtt, 1960-ban került Nyitrára a szlovákiai magyar tannyelvű tanító- és tanárképzés. A Konstantin Egyetem 1200 körüli magyar nemzetiségű hallgatója közül közel 1100-ra tehető azok száma, akik magyar nyelvű képzésben is részesülnek. Egyetemünkön a bolognai folyamatként egész Európában bevezetett háromszintű képzés folyik. Ennek keretén belül a tanító és két tantárgy párosításán alapuló tanárképzés számára egyetemünkön 1884 tanulmányi program van már akkreditálva. Ezenkívül 193 nem pedagógusképző tanulmányi programban is lehet tanulmányokat folytatni. A Közép-európai Tanulmányok Karának oktatási és tudományos profilja két fő alappilléren nyugszik. Biztosítani akarjuk valamennyi tantárgyi specializációban a pedagógusok magyar nyelvű képzését a szlovákiai magyar alap- és középiskolák részére, valamint önkormányzatok, állami intézmények, magánszféra és a harmadik szektor számára szakembereket képezni a kultúra, a szociális ügyek, a közigazgatás, a regionális politika és az idegenforgalom területein. Egyetemünkön 80 szakpárosításban folyik tanárképzés a magyar tannyelvű iskolák részére, amelyben a magyar nyelvű oktatást karunk tanárai látják el. A Konstantin Egyetem és a Közép-európai Tanulmányok Karának tanulmányi lehetőségeit a 2006/2007-es tanévre elküldtük írásban minden magyar középiskolának, és megtalálható a www.fss. ukf.sk weboldalon is. Tanáraink személyesen is meglátogatják az iskolákat” – mondta László Béla, a nyitrai Konstantin Egyetem Közép-európai Tanulmányok Karának dékánja.

Konstantin Egyetem Közép- európai Tanulmányok Kara, B. Slančíkovej 1, 949 01 Nyitra, e-mail: [email protected], tel.: 037/ 6555 039, fax: 037/6555 038

Bél Mátyás Egyetem

Felmérések szerint a szlovákiai magyarok tovább tanulási aránya elmarad az országos átlagtól, aminek következtében a kisebbségi régiók kedvezőtlenebb gazdasági körülmények és feltételek között élnek, s az iskolázatlan embernek általában rosszabbak az esélyei minden téren. Ahogy szokás mondani: a tanulás esély az életminőség javítására. Ez összhangban van a magyar kultúra integrációjának folyamatával, s nemcsak közösségi érdek, hanem az egyén számára is egyfajta követelmény, mivel érvényesülésének záloga.

„A„besztercebányai Hungarisztika Tanszék akkreditált programot és képzést kínál a magyar nyelv és kultúra specializációban, méghozzá a bolognai rendszer valamennyi fokozatán, azaz az alapfokú (Bc.) és mesterfokú (Mgr.) képzésben, ezentúl a kisdoktori (PhDr.) és doktorandusi (PhD.) fokozatokon. A magyar szakot önálló szakként és további más idegen és világnyelvek kombinációjával lehet tanulni. 10-15-ös létszámú évfolyamaink vannak, ennélfogva diákjaink közvetlenebb kapcsolatban vannak a tanszékkel, mint „tömegképzés” esetén. Szinte minden diákkal személyes kapcsolatban vagyunk, ami nagyon produktív foglalkozásokat eredményez, és nagyban elősegíti hallgatóink individuális tudományos munkájának kibontakozását. A besztercebányai tanszék kiváló szakembergárdával rendelkezik, hazai és magyarországi vezetőtanárokkal, ambiciózus fiatal adjunktusokkal. Minden diákunk megkapja az esélyt a külföldi részképzésre” – mondta el az Új Szónak Alabán Ferenc, a Bél Mátyás Egyetem Filológiai Karának dékánja.

A tanszék és tanulmányi program szakmai profilja az említett különlegességei mellett eltér a tanító- és tanárképző szakokétól. „Mi filológusokat, fordítókat, műfordítókat, szakfordítókat és tolmácsokat készítünk elő pályájukra. Diákjaink felsőfokú ismereteket szereznek a magyar irodalom és nyelv, a fordítás- és tolmácsolás elmélete témakörökből, valamint gyakorlati készségekre tesznek szert fordításból, tolmácsolásból, irodalmi alkotások fordításából. Nincsenek viszont terhelve pedagógiai és didaktikai ismeretekkel, mivel nem tanítóknak/tanároknak készülnek. Besztercebánya Szlovákia közepén van, könnyen elérhető az ország minden részéről; a jelentkezési lapokat a nyelvi kombinációkra április végéig küldhetik be az érdeklődők” – nyilatkozta a dékán. (he, cze)

Bél Mátyás Egyetem Filológiai Tanszéke, Ružová 11, 975 53 Banská Bystrica, tel: 048/414 56 55, fax: 048/414 56 58, weboldal: www.fif.umb.sk, hungarisztika tanszék: tel.: 048/4145 648, 4145 656, 4145 657, fax: 048/4145 658.

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?