Vifli vagy forró kutya

Bár alábbi jegyzetem inkább a nyelvészek érdeklődésére tarthatna igényt, ennek ellenére úgy gondolom, az ínyesmesterek és a halandó, jókat evő és ivó olvasók közt nagyobb megbecsülést vívhatok ki, ha e rovatban teszem közzé, miképpen s mi módon vitáznak egymás ellenében a mai magyar nyelv fejlődését

Bár alábbi jegyzetem inkább a nyelvészek érdeklődésére tarthatna igényt, ennek ellenére úgy gondolom, az ínyesmesterek és a halandó, jókat evő és ivó olvasók közt nagyobb megbecsülést vívhatok ki, ha e rovatban teszem közzé, miképpen s mi módon vitáznak egymás ellenében a mai magyar nyelv fejlődését és változását vizslató grammatikusok. Különben egy-két kivételtől eltekintve élvezettel olvasom a nyelvművelésről, új szavaink létrejöttéről és fordításairól szóló cikkeket és tanulmányokat.

Nem csak társadalmunk, a nyelv is változik. A nagy kérdés: a nyelvhasználók körében mennyire válnak be az új szavak? Ugyebár a pandúrokat a rend őrei váltották fel, ma már senkit sem fektetnek deresre, jobb híján a villamosszékbe ültethetik be az arra érdemeseket. A konyhakredenceink lábasainak is már jó száz éve, hogy lábuk kelt. Diákjaim csodálkoznak azon, ha arról mesélek nekik, hogy szépanyáik háromlábú lábasban sütötték párjaiknak a szalonnával feljavított tikmonyrántottát. Vagyis a tojást, azaz tikmonyt (tyúktojás) verték fel férjuruk kedvére.

Tudvalevő, hogy az angol nyelv szavainak manapság nagy hatásuk van nyelvünkre. A sok közül csak egyet ragadok ki: a hot dogot. Már a kisiskolások is jól tudják, hogy a szóban forgó éhségűző forró kutyára fordítható. Úton-útfélen kapható, sőt a mindenféle burgerek kezdik őket kiszorítani a gyorsbüfék kínálatából.

Pozsonyban ettem először az akkor még furcsaságnak tűnő kibelezett kiflit a nyolcvanas évek elején. Hatalmas sor állt a stand előtt. Akkor még tovább tartott az elkészítés. Szerencse, hogy hófúvásban jutottam hozzá a sor kiállása után, nem kellett sokat várni, hogy kihűljön a gőzölgő virslifej, a mustár is hűtötte valamelyest. Azóta már húsz év is eltelt, de megmaradt a hot dog elnevezés teljhatalma. Nyelvészeink becsületére legyen mondva, megpróbálkoztak a magyarítással – terjesztem is a viflit diákjaim körében. A bátrabbak már így kérték a gyorsbüfében, de nem sokra mentek vele. Pedig logikus és ésszerű, sőt ötletes a virsli+kifli összevonása. A citrancs is így született meg. De akadnak olyan nyelvészek, akik a pornócska elnevezés mellett ágálnak. Bármennyire szellemes megnevezés is, nem aratott nagy sikert diákjaim körében sem, inkább megrökönyödést váltott ki belőlük. Akkor inkább maradjon a hot dog, mondják kórusban. Talán szavazásra kellene bocsátani! Mi a jobb nekünk, szlovákiai magyaroknak: a vifli vagy inkább a forró kutya? Melyik a kisebbik rossz? Vagy mindkettő rossz? Attól tartok, egyikük sem válna be. Bonyolult ez. Ennél már csak a köztársaságielnök-választás a kacifántosabb. A viflinél egyre megy: megeszem, akár így, akár úgy hívom. A többi viszont gyomor dolga!

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?