X-né lóhalálában érkezik az Operába. A ruhatárba siet, leteszi a télikabátját, kezébe kapja látcsövét.
– Csak nem kezdték már? – kérdezi, amint a nézőtér felé indul.
– De igen – feleli a ruhatárosnő.
– Régen?
– Úgy öt-hat perce.
– Nem lehetne mégis bemenni?
– Sajnos, az ajtókat lezárták. De talán méltóztassék....
Ruhatár
– Csak nem kezdték már? – kérdezi, amint a nézőtér felé indul.
– De igen – feleli a ruhatárosnő.
– Régen?
– Úgy öt-hat perce.
– Nem lehetne mégis bemenni?
– Sajnos, az ajtókat lezárták. De talán méltóztassék....
– Föl, gondolja, az emeletre? Köszönöm. Akkor inkább itt maradok.
Megáll a tükör előtt. Nézegeti magát. Oly bizalmatlanul , mint ahogy egy író a kész kéziratát olvassa. Szemöldökéből kiirt egy szőrszálat, akár valami fölösleges jelzőt. Ajka pirosságát festékrúddal húzza alá.
Y-né a másik ajtón ront be. Ő is lerakja holmiját, csak aztán hallja, hogy körötte túl nagy a csönd.
– Már csöngettek? – szól rosszat sejtve.
– Igen.
– Hallatlan. Nálam még csak egynegyed nyolc.
– Háromnegyed nyolc – jegyezte meg a ruhatárosnő szerényen.
– Hallatlan. A maguk órája mindig siet.
– A rádió után igazítjuk.
– Hallatlan, hallatlan.
Ő is a tükör előtt dolgozik magán. Rizsporfelhőt borít arcára, fürdik benne, mint veréb a porban. Szétszórja, elkeni. X-né és Y-né találkozik.
– Szervusz, drágám – kezet fognak, és mosolyognak.
A mosoly alatt az irigységtől halványan szemlélik egymást, mint ahogy két író egymás kéziratát olvassa.
– Szép vagy.
– Te is.
Mustrálgatják a fogasokat, rajtuk a köpenyeket; bundákat.
– Sokan vannak.
– Sokan. Gyönyörű közönség.
Álldogálnak a ruhatárban.
– Nézd, itt van A-né is.
– Melyik az?
– Az a pézsmabunda. Nem ismered?
– De igen. Már vehetne újat. Hull a szőre. Percekig figyelnek.
– A kislányával van.
– Azzal az undok kövérrel? Azzal a tökéletlennel? Tovább sétálnak.
– B-né is itt van. C-né is, D-né is. Csupa ismerős. Mit szólsz hozzá, E-né is itt van.
– Hol?
– Ott lóg a sarokban. Nem látod?
– Engedj csak, drágám. Tényleg. Ez ő. Alaszkai róka. Pedig azt hallottam, hogy tönkrementek. Az ura vagyontalansági esküt tett. Hamisan esküdött?
– Nem az urával van. Mellette az a télikabát nem az övé. Valami fiatalemberé. Mindig másokkal jár.
– Szegény ura. Én csak őt sajnálom.
– Én is.
Tűnődve elhallgattak. Sajnálták szegény E-t.
– Az a perzsa F-né.
– Ki is az?
– Hiszen nálad találkoztam vele, a bridzsnél.
– Ja, már tudom. Az, akinek az a ronda kommunista a veje.
– Az. Az a cukorbajos szovjet ügynök.
Végigmorzsolják az ábécé minden betűjét, mint a rózsafüzért.
– Itt van M-né közismert és közutált csikóbundája. Rémes. Ennek még ma is van kedve mulatni.
– Miért?
– Nem tudod? A fia beteg.
– Mi baja?
– Tüdővész. A végét járja. Inkább mellette ülhetne. Egy fogason megint ismerőst vesznek észre.
– Z-né. Micsoda remek bunda. Vadonatúj. Nyest.
– Nemes nyest. Mondd, miből telik ezeknek operára?
– Múlt hónapban új kocsit is vettek.
– Micsoda az ura?
– Azt mondják, valami kém. Egy utódállamnak kémkedik.
– Melyiknek?
– Hallottam, de elfelejtettem. Hát ne is beszéljünk róla rosszat...
Vége az első felvonásnak. A közönség kitódul. Ők az előcsarnokban mosolyogva köszöntik a bundák hozzátartozóit. Megállapítják, hogy nem tévedtek.
Amikor a második felvonásra csöngetnek, nem mennek a nézőtérre, megvárják, míg az ajtókat újra bezárják. Akkor kérik a télikabátjukat.
– Nem tetszenek itt maradni? – érdeklődik a ruhatárosnő.
– Nem – felelik.
Magukban mind a ketten ezt gondolják:
„Minek? Mi már igazán mindent elintéztünk.”
Benn tovább folyik Lohengrin és Brabanti Elza elcsépelt története.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.