Nyelvek és kultúrák kavalkádja Selmecbányán

A költészet, színház és zene fesztiválja, a Cap a l’Est (Út kelet felé) holnap kezdődik Selmecbányán a legjobb francia vadászkürtösök alkotta fúvószenekar koncertjével.

A költészet, színház és zene fesztiválja, a Cap a l’Est (Út kelet felé) holnap kezdődik Selmecbányán a legjobb francia vadászkürtösök alkotta fúvószenekar koncertjével. A többnyelvű, multikulturális rendezvénysorozat egyik különlegessége lesz a Trio Non Troppo együttes, amelyben egy japán lány játszik francia zenészekkel. Részt vesz a fesztiválon a neves francia énekesnő, Sapho is, aki művésznévül kedvenc görög költőnőjének nevét választotta. Fecskék útja című előadásában ismert költeményeket fog felolvasni és énekelni zenei kísérettel. A párizsi Moliére Színház pedig Victor Hugo A nép szava című darabjával érkezett a bányavárosba.

A Cap a l’Est minden évben bemutatja egy Európai Uniós ország kultúráját. A fesztivál harmadik évadja a görög kultúra előtt rója le tiszteletét több koncerten és felolvasóesten. Ezen utóbbiak vendége lesz Tóth Krisztina magyar költőnő is, akit francia versfordításaiért József Attila-díjjal tüntettek ki.

A mandolinhoz és gitárhoz hasonló buzukit a hangszer egyik legnevesebb mestere, Nicolas Syros szólaltatja meg a fesztiválon. A buzuki elválaszthatatlan a tradicionális hellén zenétől, a 19. században azért tiltották be, mert a politikai hatalom ellen lázadó és a nép nyomoráról éneklő művészek szimbólumának tartották. Némely konzervatóriumban máig tiltott hangszernek minősül.

Augusztus 24-ig a selmecbányai kávéházakba – Anne Marie Belime sanzonénekesnőnek köszönhetően – beköltözik a párizsi kabaré. A fesztivál első nem európai vendége egy orientális zenét játszó libanoni együttes. Előadásuk jó alkalom lesz arra, hogy a nézők az arab világ kultúrájával ismerkedjenek. A Cap a l’Est teret ad a kisebbségi kultúráknak és a fogyatékkal élő embereknek is, előbbit a kassai Romathan Színház, utóbbit a besztercebányai Divadlo z Pasáže képviseli.

A fesztivál előadásain két-három, a szerzői felolvasóesteken olykor tizenöt nyelv lesz hallható. Nem szükséges, hogy a nézők mindet ismerjék, mert a gesztusok és arckifejezések nagyban segítik a megértést. „Ez a fesztivál a nyelvek és kultúrák választékát kínálja, az a célja, hogy kölcsönösen elfogadjuk egymást Európában” – mondja a fesztivál alapító igazgatója, a párizsi Moliére Színház vezetője, Michel de Maulne. Ebben az évben a fesztivált a zenei programok uralják, mert a zene univerzális, mindenki számára érthető nyelv.

Selmecbányát Michel de Maulne választotta a fesztivál színhelyéül, számára ez a város Európa jelképes közepe, ráadásul közel van Budapesthez, Varsóhoz, Prágához és Moszkvához is. A fesztivál rendezvényei olyan nem hagyományos helyszíneken zajlanak, mint a várudvar, egy régi fészer, művészkávézók és a város utcái. A szervezők az idén a hallás- és látáskárosult, valamint a mentálisan sérült nézőket is várják.

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?