A maják szeretője

Kassa. Újabb bemutatóra készül a kassai Thália Színház. A Tóték vegyes fogadtatása után még alig csillapodtak a kedélyek, a közönség máris egy dél-amerikai írónő darabját láthatja a Márai Stúdió színpadán.

A női trió: Szabadi Emőke, Nagy Kornélia és Kascsák DóraGabriel Bodnár felvételeA színtársulat nemcsak a premierek gyors egymásutániságával dicsekedhet, hanem azzal is, hogy A maják szeretője európai ősbemutatójára invitálja a színházkedvelő közönséget. A vígjáték premierje holnap este lesz a stúdiószínpadon, a „házi előbemutató” 2006. december 6-án volt.

St. Evea Armos’ az Egyesült Államokban élő dél-amerikai írónő, sikeres szingli könyvek szerzője. Darabbeli főhősét, Zsanett Kvetovot lényegében saját magáról mintázta. Zsanett, aki szintén sikeres szingli könyvek szerzője, kitűnően eligazodik a magányos női lelkek bonyolult világában, ugyanakkor szinte teljesen tehetetlen a gyakorlati életben. Ezért él egy házban Mary Jeannel, aki kitűnően irányítja barátnőjét. Zsanett remekül él Mary oldalán, írja regényeit, és több újságnál is levelezési rovatot vezet magányos vagy független nők számára. Egyetlen „eltévelyedése” a maják kutatása, ami sehogy sem illik bele életébe. Amikor megtalálni véli a maja palenqei szarkofág-fedél megfejtésének kódját, hanyagolni kezdi addigi munkáját. Érthető, hogy Marynek ez a különös hobbi nem tetszik. Már-már sikerül lebeszélnie Zsanettet a tanulmány publikálásáról, amikor beköltözik a házba Cath, a megfejthetetlen, vagány, minden földi dolgot másként látó fiatal lány, aki szintén a szinglik életét éli. Elindul a harc Cath és Mary között, melynek tétje a Zsanett fölötti uralom…

A független nők harca a megélhetésért, az elismerésért, az önmagukra találásért – vígjáték a javából, de a felcsattanó nevetés alatt tragédia húzódik. A női triót a régen látott Szabadi Emőke, a sok darabban kiváló Nagy Kornélia és a Rákóczi fogságaiban megismert Kascsák Dóra alakítja, a férfinemet Illés Oszkár képviseli majd. A darabot Moravetz Levente, a Thália Színház főrendezője fordította magyarra. A rendezés is az ő nevéhez fűződik, Kelemen Csabával közösen. A díszlet és jelmez Bényei Miklós, illetve Molnár Gabriella munkája.

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?