A koncesionársky poplatok magyar megfelelőjéről

Az utóbbi időben nagyon sok szó esett a tévé- és rádiókészülék után fizetendő díjak emeléséről. Az ún. koncesionársky poplatok kifejezést a szlovákiai magyar sajtó és rádió munkatársai különféleképpen fordítják, pl.

Az utóbbi időben nagyon sok szó esett a tévé- és rádiókészülék után fizetendő díjak emeléséről. Az ún. koncesionársky poplatok kifejezést a szlovákiai magyar sajtó és rádió munkatársai különféleképpen fordítják, pl.: televízióért fizetendő díj, tévédíj, televízió- és rádióhasználati díj, rádió- és tévédíj, előfizetési díj, tévé-előfizetési díj, de van adatom a koncessziós díj és a koncessziós illeték kifejezésekre is.

Ha a koncesionársky poplatok adekvát magyar megfelelőjét kívánjuk kiválasztani, először is a szlovák kifejezést alkotó szavak jelentését kell tisztáznunk. A poplatok magyar megfelelőjeként szótáraink az illeték, díj szavakat adják meg. Mivel ezek jelentése hasonló, lényegében a konkrét helyzettől függ, hogy a poplatok szót mikor fordítjuk illeték-nek, mikor pedig díj-nak: hivatalos szerv (pl. bíróság, rendőrség) szolgáltatásáért annak jellege szerint fizethetünk közbevételnek minősülő illeték-et, de díj-at is, a nem hatósági – hanem gazdasági, kulturális, egészségügyi stb. – szolgáltatásért fizetendő pénzösszeget azonban díj-nak nevezzük (pl. tandíj, postai díj). Ebből következik, hogy nem hivatalos szerv szolgáltatásáról lévén szó, a tárgyalt szlovák kifejezés magyar megfelelőjében a díj szót használjuk.

Nézzük most a szókapcsolat jelzői tagját! A koncesionársky melléknév a koncesia, illetve az ebből képzett koncesionár főnevek származéka, ezek pedig a ’megengedés, engedély, engedmény’ jelentésű latin concessio szóra mennek vissza. A közember a koncesia szóval, illetve származékaival két területen találkozik: az egyik a most tárgyalt koncesionársky, a másik pedig az egyéni vállalkozásokkal kapcsolatos koncesia, koncesná listina, koncesovaná živnosť kifejezések (ez utóbbiakkal most nem foglalkozunk).

A concessio magyaros változata a koncesszió; úgy gondolhatnánk tehát, hogy a koncesia és a koncesszió, valamint származékaik azonos jelentésűek és használatúak. Ez azonban nem így van, ugyanis csak alapjelentésük – ’engedmény’, ’kedvezmény’, ’engedély’ – esik egybe, szakszóként mai jelentésük különböző. A koncesia jogi-közigazgatási terminusként olyan hivatalos engedélyt jelent, melynek birtokában meghatározott (vállalkozói) tevékenység folytatható, illetve amely díjfizetés ellenében bizonyos közszolgálati intézmények (pl. rádió) üzemeltetésében való részvételt biztosít. Ez utóbbi jelentése azzal függ össze, hogy a rádiózás megindulásakor adó- és vevőállomások csak állami engedély alapján voltak létesíthetőek. A vevőkészülék üzemeltetésére engedélyt kapott személy – a koncesionár – a rádióprogram előfizetőjeként díjat fizetett. Ma rádió- és tévékészüléket (vagyis vevőállomást) bárki vásárolhat és használhat, a műsorsugárzás joga viszont továbbra is állami engedélyhez kötött.

A mai magyar nyelvben viszont koncesszió-nak az állami vagy köztulajdonban levő terület vagy üzem meghatározott időre szóló bérbeadását (pl. ásványkitermelés céljából), illetve bizonyos állami jogok átengedését nevezik. A szlovák szónak közgazdasági terminusként van ilyen jelentése, ám ezt az általános szótárak nem tüntetik fel. További különbség az, hogy a koncesionár magyar párja, az ’engedményes’, ’engedélyes’ jelentésű koncesszionárius szó is elavult. A közszolgálati műsorszolgáltatási rendszer fenntartása céljából a rádió- és televíziókészülék tulajdonosának elvben Magyarországon is fizetnie kell, ezt, a koncesionársky poplatok-nak funkcionálisan megfelelő díjat üzemben tartási díj-nak nevezik.

Milyen jelzőt válasszunk tehát a koncesionársky megfelelőjeként, illetve hogyan fordítsuk az egész kifejezést magyarra? A koncessziós, illetve a koncesszionáriusi mellékneveket a fent említett okokból nem javasoljuk. Az előfizetési díj, tévé-előfizetési díj kifejezések nem pontosak, hiszen ezt a díjat attól is beszedik, akit nem érdekel az állami rádió vagy tévé műsora (előfizetési díjat kell viszont fizetniük a kábeltévék szolgáltatásait igénybe vevő nézőknek). A törvény értelmében a koncesionársky poplatok a rádió- és televíziókészülék használatáért, üzemeltetéséért fizetendő, ennélfogva mind a rádió- és tévéhasználati díj, mind pedig a Magyarországon használt üzemben tartási díj jól tükrözi a megnevezett fogalom lényegét. A koncesionársky poplatok kifejezés azonban önmagában nem utal arra, mi után fizetjük a díjat, csak a számlán szerepel így: koncesinársky poplatok za prihlásené rozhlasové prijímače, illetve koncesionársky poplatok za televízne prijímače, ezért a koncesionársky poplatok hivatalos magyar megfelelőjeként (vagyis szakkifejezésként) az üzemben tartási díj kifejezés bevezetése volna az indokolt. Mellette természetesen köznyelvi elemként továbbra is használhatnánk a rádióhasználati díj, tévéhasználati díj, rádiódíj, tévédíj kifejezéseket, illetve szavakat.

Gramma Nyelvi Iroda

Ügyfélszolgálatunk szerdánként 9:00–13:00 között a 031/550-42-62-os telefonszámon várja az érdeklődők kérdéseit. Címünk: Gramma Nyelvi Iroda, 929 01 Dunajská Streda, Bacsákova u. 240/13, P. O. Box 16, e-mail: gramma@real-net.sk A közönségszolgálat munkatársainak leggyakrabban föltett kérdések és az azokra adott válaszok megtalálhatóak a Gramma honlapján, a www.gramma.sk címen.

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?