Két férfi. Egy tábornok és egy százados. De a rang most nem fontos. Csak a barátság, a hűség és a kettőjük közt feszülő árulás. Gyerekek voltak, amikor megismerték egymást.
A gyertyák lángja Londonban
Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek.
Egy szuggesztív erejű regény 1942-ből.
Két férfi és egy nő. Henrik, Konrád és Krisztina. A két férfi ugyanazt a nőt szerette. Bécsben éltek, mindketten fiatalok voltak. Táncoltak, lovagoltak, zenét hallgattak. Konrádnak nem volt pénze az élethez, Henrik könyörgött is eleget a barátjának, fogadja el tőle, amit tiszta szívvel kínál neki. De sem a pénz, sem a léha élet nem fertőzhette meg erős szövetségüket. Sokáig úgy éltek, mint a testvérek, bár egy napon Henrik megérezte: Konrádnak titka van, amelyet lehetetlen feltörni, vagy kérdésekkel megközelíteni.
Krisztina volt a titok.
Barátok voltak, nem pajtások és nem is komázó suhancok, vagy bajtársak. Barátok, akik közül az egyik az élet legrosszabb oldalán járt, a másik pedig tudatosan árnyékban maradt. De a barátságuk tapintatos barátság volt. „Nem eszményi kapcsolat... szigorú emberi törvény.”
Krisztina a tábornok felesége volt.
Krisztina a százados szerelme lett.
Krisztina már nem él, amikor a két férfi, a két régi barát negyvenegy év és negyvenhárom nap után ismét találkozik. Vádlott lesz az egyikből, vádló a másikból. A vacsora után szótlanul búcsúznak. Hangtalan kézfogással.
Remekül megírt, nagy horderejű szerelmi történet A gyertyák csonkig égnek. Irodalomkritikusok szerint mégsem ez Márai Sándor legértékesebb műve. Csak az egyik a jobbak közül. De évekkel ezelőtt, amikor Embers címmel angol fordításban is megjelent, Milos Forman, az Amerikában élő Oscar-díjas cseh rendező azonnal lecsapott a könyvre. A megfilmesítési jogokat két producer vette meg. Eric Abraham az egyik, aki 1997-ben a Jan Svěrák rendezésében készült Koljával nyert Oscar-díjat, és Robert Haggiag a másik, aki közel ötvenéves filmgyártási és forgalmazói múlttal a Moulin Rouge-t vitte sikerre Nicole Kidmannel. Abraham és Haggiag tisztelik és szeretik Formant. Mindent megtettek, hogy a regényből általa készüljön film, hiszen a Száll a kakukk fészkére, a Ragtime és az Amadeus mindkettőjük számára alapfilm. Nem rajtuk múlott, hogy a terv dugába dőlt. De nem okolható Forman sem a kudarcért. Már csak hetek választották el a stábot a forgatás elkezdésétől, amikor a két főszereplő (Sean Connery és Klaus Maria Brandauer) közül az egyik (az előbbi) váratlanul visszalépett. Az utolsó pillanatban! Később kiderült: sokat akart. A Sir. Jóval többet, mint amiben korábban megállapodtak. Anynyival többet, hogy azt már nem lehetett teljesíteni.
Forman évekig dolgozott az anyagon. Minden mondatát a magáévá tette. Imádta a regényt. Nagy filmet látott benne. Neki való, nagy lélegzetű mozit. Winona Ryder játszotta volna Krisztina szerepét. Hosszú szünet után ez lett volna számára a „nagy visszatérés”. Mármint Formannak. Ami jövőre így is megtörténik, de már egy egészen más anyaggal. A Goyával. Még pontosabban: a Goya szellemeivel. Történelmi film lesz a nagy spanyol festőről. Az ő szemével ábrázolja Spanyolországot 1792 és 1809 között, vagyis az inkvizíció végétől egészen a napóleoni invázióig. A dán Stellan Skarsgaard játssza Goyát, az amerikai Natalie Portman a festő fiatal múzsáját, a spanyol Javier Bardem a szerzetest, az inkvizíció korának befolyásos alakját, aki viszonyt kezd a lánnyal.
Jeremy Irons, napjaink egyik legkeresettebb angol színésze sem a Goya szellemeiben, sem A gyertyák csonkig égnek filmváltozatában nem kapott szerepet. Formannal még sosem dolgozott. Jiří Menzellel és Szabó Istvánnal igen. Előbbinél a Koldusoperában vállalt epizódszerepet, rabruhában ült a rácsok mögött, ahová Bicska Maxit dugták, utóbbinál pedig (Annette Bening oldalán) a Csodálatos Júliában alakított nagyot a színésznő férje, vagyis a színházigazgató jól megírt szerepében. Forman azonban még nem gondolt rá.
A szikár, jó megjelenésű, arisztokratikus küllemű színészt azonban mégsem kerülte el Márai immár legendás hőse. Ha a mozivásznon egyelőre nem is tudta eljátszani, színpadon most utolérte őt Henrik szerepe.
Itt jegyzem meg: A gyertyák csonkig égnek a budapesti Magyar Színház falai között Avar István (Henrik) és Agárdi Gábor (Konrád százados) főszereplésével eddig nyolcvanötször ment telt ház előtt, s televíziós felvétel is készült róla.
Londonban, a West End szívében, a Duke of York Színházban március elsején mutatják be a darabot, s már most óriási az érdeklődés az előadás iránt, hiszen Jeremy Irons (A francia hadnagy szeretője, Swan szerelme, Lolita, A misszió, Kísértetház, A szerencse forgandó, Végzet) tizenhét év után, a tábornok bőrébe bújva tér vissza korábbi nagy sikereinek színhelyére. Márai regényét Christopher Hampton alkalmazza színpadra, akit már eddig is jelentős angol és amerikai színházi díjjal tüntettek ki. Ő írta a Rimbaud és Verlaine viharos szerelmi kapcsolatáról szóló Teljes napfogyatkozást, amelyből Leonardo DiCaprio főszereplésével Agnieszka Holland rendezett filmet, és Choderlos de Laclos regénye alapján a Veszedelmes viszonyokat, amelyet Stephen Frears és Milos Forman vitt filmvászonra.
Nagy baj nem lehet, vélekednek a szakmabeliek. Irons és Hampton neve, szakmai tudása a siker legfényesebb záloga. Márai Sándor regényének több mint ötven évet kellett várnia, hogy eljuthasson az angol nyelvű olvasóközönséghez. 1999-ben a frankfurti könyvvásárról indult el a mű nyugat-európai, majd amerikai hódító útjára. Angliában heteken át vezette az eladási listát. Most a West Enden készül egy nagy érdeklődéssel várt prózai előadás. Ott, ahol eddig inkább legendás musicalek születtek, nem egész két hónap múlva Márainak tapsol majd a közönség.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.