<p>Túl költséges lenne kétnyelvű feliratokat elhelyezni a Kaufland üzletlánc üzleteiben, ezért a cég nem is tervez ilyesmit. Ezt Martin Gärtner, a Kaufland reklámigazgatója írta válaszában a komáromi Fontos vagy! mozgalomnak, miután utóbbi levélben javasolta az üzletláncnak a kétnyelvűsítést.</p>
Kaufland: nincs pénzünk a kétnyelvűségre
Gärtner az elutasító magatartást azzal indokolja, hogy a Kaufland igyekszik minél olcsóbban kínálni az árucikkeit, ehhez pedig az kell, hogy minimálisra csökkentsék a működési költségeket. A feliratok kétnyelvűsítése ebbe a koncepcióba nem illik bele. „Az önök kérésének ezért jelenleg nem tudunk eleget tenni” – állapítja meg a reklámfőnök.
A Fontos vagy! a Kaufland németországi központjához fordul – üzenik az aktivisták a Facebook közösségi oldalon. „D” – így az aktivisták. Szerintük hibás felvetés, hogy a vásárlókat nem érdekli a kétnyelvűség, csak az alacsony árak. Gärtner válaszlevelében leszögezi, hogy a társaság nem sért törvényt magatartásával. Egyben emlékeztet, hogy a Kaufland a múltban több boltjában (köztük a komáromiban) is használt kétnyelvű feliratokat, a kommunikációs stratégia egyesítése miatt viszont elállt ettől a gyakorlattól. Az aktivisták viszont arra hívták fel a figyelmet, hogy Komáromban több üzletlánc is alkalmazza már a kétnyelvű feliratokat. Martin Gärtner erre csak annyit írt vissza, hogy minden cég olyan stratégiát választ, amilyet akar. (vps)
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.