A reptér a feje tetejére állt. Az emberek kétségbeesetten kutattak minden apró információ után, mely hozzátartozóikról hírt adhat, azokról, akik a több tíz órai késésben levő interkontinentális járaton utaztak Amerikából Európába.
Életveszélyes repülés?
Jézus is győztesen került ki a halálos veszélyből, ő is életét kockára téve mentette meg az emberiséget a végső hanyatlástól. Ezért ünnepeltük pár napja Urunk mennybemenetelét, azt a misztikus „ölelést”, a halottaiból feltámadott Fiú és a mennyei Atya végső „összetalálkozását”. Ennek a találkozásnak a gyümölcsét Jézus már előre jelezte tanítványainak: „Most elmegyek ahhoz, aki küldött (...) Jobb nektek, ha elmegyek, mert ha nem megyek el, akkor nem jön el hozzátok a Vigasztaló. Ha azonban elmegyek, akkor elküldöm.” (Jn 16, 5–7) Az ígért Szentlélek, akinek eljövetelét ezen a vasárnapon ünnepeljük, az a „sugárzó” szeretet az Atya és a Fiú között. Ennek a Léleknek a hatalma húz bennünket, hogy részesei legyünk e szeretetnek. Sugárzásának következményeiről Az Apostolok cselekedeteiben olvashatunk: „Mindannyiukat eltöltötte a Szentlélek, és különböző nyelveken kezdtek beszélni, úgy, ahogy a Lélek szólásra indította őket.” (Csel 2, 4)
Nemegyszer eskettem különböző országokból vagy nyelvterületről származó házasulandókat. Az az érzésem, hogy főleg az olaszoknak tetszenek az itteni leányok. Mindig meglepetéssel hallgatom szerelmük történetét, hogy hogyan találtak egymásra egy közös nyelv ismerete nélkül – azt csak fokozatosan tanulták meg, minél inkább egymásba szerettek, annál intenzívebben. A szerelem hegyeket mozgat a közmondás szerint – s bizony, akkor is, ha az a hegy egy idegen nyelv. Gondot tehát a nyelvtudás nem okozhat, valódi problémát csak a negatív, elutasító hozzáállás jelenthet, a szeretethiány. Dag Hamarskjöld svéd politikus közismerten sok nyelven beszél, diplomáciai körökben mégis az a gunyoros megjegyzés járja róla, hogy szónoklatai teljesen érthetetlenek, s mindezt négy nyelven képes tökélyre vinni! Voltaire meg azt állította egy német kontójára ironizálva, hogy a kiűzetés a paradicsomból bizonyára kemény német nyelven hangzott, de a csábító kígyó vonzó nyelve csakis a francia lehetett. Sokkal előtte V. Károly császár meg azt állította, hogy németül csak a lovával beszél, olaszul a nőkkel, de az Istennel spanyolul...
Ám Istennek nincs szüksége spanyolnyelv-tudásra, hiszen az „új nyelv”, a Szentlélek pünkösdi ajándéka a szívet érinti, nem a nyelvet a szájban, „a száj ugyanis a szív bőségéből szól” (Mt 12, 34). Mikor II. János Pál pápa közvetlen megválasztása után a Szent Péter téren köszöntötte a jelen levők tízezreit, olasznyelv-tudásával kapcsolatban megjegyezte: „Ha tévedek, majd ti kijavítotok.” Nagy derültséget okozott rögtön, hiszen mindjárt a „kijavítotok” szóban nyelvtani hibát vétett. De ez mit sem változtatott a lényegen, hogy van, ami sokkal fontosabb és mélyebb, az áldozatkészsége, a szeretete és a párbeszédre való készsége... Egyszóval megmutatkozott az ígért Szentlélek való munkálkodása.
A szerző római katolikus pap
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.