Kassa. Hétfőn este a Márai Emlékszobában az egy négyzetméterre eső politikusok és diplomaták száma jóval meghaladta a sokéves átlagot. A helyi bilingvális spanyol–szlovák gimnázium kezdeményezésére a Márai Sándorról és a múlt század első felének Kassájáról szóló fotókiállítás szövege immár spanyolul is olvasható.
Szlovák–spanyol Márai
„Szerencsés vagyok, mivel a spanyol, illetve a spanyol nyelven írt szépirodalom rengeteg fontos alkotót adott a világnak, és ezeket a műveket eredetiben olvasom. Természetesen érdeklődöm a fordítások iránt is. Márai könyveit több ismerősöm dicsérte, és meg kell mondanom, ez a találkozás nagy hatással volt rám” – mondta lapunknak a nagykövet, akinek természetesen azt a kérdést is feltettük, hogy szerinte miért olyan népszerű Márai a spanyol olvasók körében.
„Márai az az író, akinek köszönhetően képet kaphatunk a múlt század első felének európai életformájáról, egy polgári, ha úgy tetszik, világpolgári létről, az Osztrák–Magyar Monarchiáról, és egy olyan korról, amikor Európa még a régió népeinek közös hazája volt. Márai ráadásul egy politikailag bonyolult időszakot követett végig műveiben, és rendkívüli rálátása volt az eseményekre, amelyeket közelebb tud hozni az olvasóhoz, mint a történészek” – állítja Miguel Aguirre de Cárcer.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.