Ötszáz éves fehérorosz biblia
Görlitz. Csaknem ötszáz éves fehérorosz bibliára bukkantak a németországi Görlitzben, a Felső-lausitzi Tudományos Társaság könyvtárában. Ez az első, valamely keleti szláv nyelven nyomtatott könyv, amelyet Németország szorbok (ősi nyugati szlávok) lakta vidékének környékén leltek.
RÖVIDEN
Görlitz. Csaknem ötszáz éves fehérorosz bibliára bukkantak a németországi Görlitzben, a Felső-lausitzi Tudományos Társaság könyvtárában. Ez az első, valamely keleti szláv nyelven nyomtatott könyv, amelyet Németország szorbok (ősi nyugati szlávok) lakta vidékének környékén leltek. A biblia, amelyet 1517 és 1519 között Prágában nyomtak, 1527 óta van Görlitz tulajdonában. Francisak Szkarina, a biblia fordítója és kiadója – aki 1541-ben hunyt el Prágában – a fehérorosz kultúra egyik legkiemelkedőbb alakja. Eddig 258, általa nyomtatott könyvről tudni. Az általa fordított és nyomtatott biblia a német könyvtárakban fellelhető egyetlen fehérorosz nyelvű példány. Megtalálását mind a szlavisztika, mind a fehérorosz kultúra tanulmányozása szempontjából jelentős eseménynek tartják. (MTI)
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.