Kiss Judit Ágnes: Irgalmasvérnő Alexandra Kiadó, Pécs, 2006

Sokhangú, több irányba utakat nyitó könyv Kiss Judit Ágnes első verseskötete, az Irgalmasvérnő.

Sokhangú, több irányba utakat nyitó könyv Kiss Judit Ágnes első verseskötete, az Irgalmasvérnő. Legizgalmasabbnak azokat a verseket érzem a kötetből, amelyekben a nőiség, a női identitás jelenik meg: „Dicső macsó nevet nyer el a férfi, / ha kétértelmű minden mondata, / s a rossz nyelvektől akkor sincs mit félni, / ha minden éjjel más nőt visz haza. / De hogyha a nő mer szabadosan élni, / s nem csak célozgat arra, mit akar: / »akármit el tud csípőn alul érni, / vagy egyszerűen baszhatnékja van.«” (Ballada a kettős erkölcsről) A test és a testi folyamatok versbe írásakor a kötet nyelve felszabadulttá és merésszé válik, s egy originális, egyéni nézőpont hatalma alá kerülhet az olvasó: „mert százszobás menedékház a méhem, / benne nyugszik el minden összebújva, / tucatszor pusztulok el minden évben, / és tizenkétszer támadok fel újra.” (Töredékes)

Nagyon gyakran azonban a kötet versei olyan, elhasznált megoldásokhoz nyúlnak, amelyek aláássák az egyéni nézőpont eredetiségének erejét. Ilyen az előbb idézet vers, a Töredékes „bűvölök szarvakat teliholdra” és „az utak irányítják léptemet / Isten felé. látod, ezért lehet, ...” sorai, a „Minden éjjel / ágyamba hívom a rettenetet. / És végignyalogat.” (Életformák) strófa, valamint a „szentség lehet / az érintés, mi kettőnk közt lebeg.”, „minden fájdalom ellen / magadból emelj falat” típusú megoldások. Ezekben az esetekben véleményem szerint az a probléma, hogy a túlexponált érzelmi hőfok egy elhasznált, költészeti közhellyé süllyedt megoldásban kénytelen megnyilatkozni, s az elhasználódott nyelv egyúttal tönkre is teszi, hitelteleníti az érzelmi intenzitást.

Nem érzem folytathatónak Kiss Judit Ágnes költészetében a népdalszerű verseket, de a kuplé műfajába sorolható lírai darabokat sem. Mindkét esetben inkább dalszövegként és nem önmagában megálló, összetett jelentéseket mozgósító versként lehet értelmezni az előállt szövegeket: „hazudtam csókot és szerelmet / hazudtam gyönyört is ha kellett / igaz szó kéne most de számban / csak összekérgesedett nyál van” (kuplé). Nemcsak ebben az idézetben, a kötet több versében is találkozhatunk a József Attila-i erkölcsi imperatívusszal: de a legtöbb szövegben megmarad az egyszerű felhasználás szintjén ez a réteg, nem változik át újfajta, eredeti minőséggé.

Kiváló formaérzék, elavult megoldások előnyben részesítése, originális, egyéni nézőpontok megjelenítése: talán így lehetne jellemezni az elemzett verseskötetet. Mindehhez feltétlenül hozzá kell tenni, hogy Kiss Judit Ágnes verseinek mindenképp van egy olyan rétege, amelynek továbbírása jelentősebb lírai teljesítményhez vezethet: az Irgalmasvérnőben ennek láthatók is bizonyos nyomai.

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?