<p>Andrej Babiš, a cseh kormány szlovák származású alelnöke és pénzügyminisztere parlamenti felszólalásainak irodalmi cseh nyelvre való tolmácsolását kérte szerdán Prágában egy ellenzéki parlamenti képviselő.</p>
A cseh pénzügyminiszter parlamenti beszédeinek cseh tolmácsolását kérte egy képviselő
"Az a keveréknyelv, amelyet Babiš pénzügyminiszter úr beszél, csak messziről hasonlít a cseh nyelvhez" - jelentette ki Daniel Korte, a TOP 09 párt képviselője az alsóház szerdai ülésén. Rámutatott: a házszabály szerint a cseh parlamentben ugyan minden képviselő szabadon használhatja az anyanyelvét, de a házelnöknek egy képviselő kérése esetén is biztosítania kell a beszéd átültetését cseh nyelvre.
A szlovák származású Babiš, aki egyben az ANO (Igen) mozgalom elnöke, cseh nyelvű beszédeit rendszeresen szlovák szavakkal, kifejezésekkel tarkítja. "A miniszterelnök-helyettes úr csehül beszél, nem látok okot arra, hogy tolmácsot hívjunk" - reagált a szokatlan kérésre Ján Bartoška, az ülést vezető kereszténydemokrata parlamenti alelnök. A filológus végzettségű Korte kérése parázs vitát váltott ki a parlamentben. Többen felvetették: sokan tájszólásban beszélnek, s felmerül a kérdés, nem kellene-e az ő felszólalásaikat is tolmácsolni.
Josef Hájek (ANO) megjegyezte, hogy morva-sziléziai szülőföldjén szinte senki nem beszél rendesen csehül, a parlamentben pedig több képviselőtársa különféle idegen és latin kifejezéseket használ beszédeiben. "Kérem, hogy ezeket számunkra, a bányászivadékok számára, mindig fordítsák le csehre" - jelentette ki Hájek. "Megijedtem, amikor Korte képviselőtársam kérését hallottam" - mondta a kommunista Miroslav Opálka. Kifejtette: sziléziai származású, s otthon, illetve rokonsága körében többnyire a sziléziai nyelvet használják.
Jiří Zlatuška (ANO), a képviselőház oktatásügyi bizottságának elnöke szerint Kortének kérése alátámasztásához szakértői bizonylatot kellene hoznia, hogy Babiš valóban nem beszél csehül, s nem lehet érteni, amit mond. "Nincs semmiféle általános szabály arra, hogyan beszéljünk" - szögezte le Zlatuška. A cseh alsóház házszabálya szerint minden képviselőnek szóban és írásban joga van szabadon használnia anyanyelvét a parlamentben. Az érintettek más nyelvű írásbeli megnyilvánulásait automatikusan csehre fordítják.
Korte, aki korábban más jobboldali párt színeiben volt képviselő, aránylag gyakran hívja fel magára a figyelmet az alsóházban. Több mint két éve egy bizalmi szavazáson énekelve mondta el, hogy nem ért egyet az ellenzéki javaslattal. Egy másik alkalommal beszéde egy részét ismeretlen nyelven mondta el, amelyről azt állította, hogy héber. Néhány hónapja pedig azzal fordult a parlament karzatán ülőkhöz, hogy beszédükben ne vegyenek példát a képviselőktől, mert azok olyan salátanyelvet használnak, amely csak hasonlít a cseh nyelvhez.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.