<p>A törvényhozási munka mellett továbbra is könyveket fordít Branislav Škripek, az Egyszerű Emberek és Független Személyiségek parlamenti képviselője.</p>
Škripek könyveket fordít szabadidejében
Pozsony |
Škripek előbb hobbiból kezdett fordítani, majd ez a tevékenység megélhetési forrásává is vált. Főként keresztény témájú könyveket fordít. „A könyvek, amelyeket lefordítottam, nagy hatással voltak rám, formáltak, új nézőpontokat nyitottak meg” – mondta. „Most Oswald Sander Lelki vezetés című könyvét fordítom. Ő egy amerikai klasszikus, a könyv a hatvana évektől többször is megjelent, és milliós tételekben kelt el” – vallott legújabb munkájáról a honatya.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.