Rácz I. Péter irodalomtörténész, kritikus, tanár, szervező első kötete bizonyos értelemben legalább anynyi, a fent sorolt szakmai tevékenységekhez kapcsolódó kérdést és problémát vet föl, mint amennyit az általa tárgyalt irodalmi szövegek és dilemmák.
Konc’n’Ráczió
Nem sok az esély ugyanis arra, hogy a külföldi és magyar underground metálzenekarok lemezeiről írott lelkes és igenlő hangvételű kritikák — vagy inkább ajánlók — találkoznak a modern narratológia vagy történelemelmélet kérdéseivel, esetleg a szövegimmanens, poetológiai szempontú interpretációkkal. De ez nem is baj. Némi túlzással állítható, hogy az irodalomtörténészi, kritikusi munkásság eddigi fejezeteinek összefoglalását, lezárását jelentő gyűjtemény (vagy „emlékmű” — vö. még a könyv címoldalán is hangsúlyosan és tudatosan kezelt RIP monogram mint angol rövidítés — rest in peace sírfelirat — jelentésével) éppen a fokozatiság és a nyitottság jegye mentén konstruálja meg ama kultúrafelfogást vagy helyesebben „kultúraértést”, amely a szakmai diskurzus és a tág értelemben vett kulturális kontextus (pl. peremműfajok, populáris kultúra) egymás mellett szerepeltetését problémamentesen hajtja végre. Azért állítható ez némi túlzással, mert a kötet felépítése hierarchiát sugall, ebből a szempontból pedig előrébb helyez bizonyos problémákat másokkal szemben. Persze a hierarchiának a műfaji konvenció is függvénye: előbb olvashatjuk a komoly tanulmányokat, majd Bent címmel a hazai, Kint címmel a külföldi irodalmi művekről írott kritikákat, recenziókat. Végül Még beljebb címmel a metállemezekről készített laudációkat. A tanulmányok kritikai hangú interpretatív egységeket is tartalmaznak, így a Történelem, narráció című fejezetben a történelemelmélet és a narratológia egykori és modern elméleteivel való elszámolást Márton, Háy, Láng, Darvasi, Jenei regényeinek értelmezései egészítik ki, míg a Szöveg — test fejezet címében jelzett többirányú probléma (szöveg és test, szövegtest stb.) a Pálinkás György Felhők könyve című elbeszéléséről írott eszmefuttatások során kerül tárgyalásra. A Bizonyos értelemben felépítésében bár semmiképpen sem „súlyos kihágás”, csupán bosszantó az a szövegrendezői logikátlanság, amely során a könyv a Még beljebb fejezet címében jelölt fokozatiságot nem a Bentet, hanem a Kintet követően süti el, kihasználatlanul hagyva a térbeli metaforák nyújtotta lehetőséget. Főleg, hogy a magyar/nem magyar irodalom kritikáinak gyűjteményét a címek az egyszerű térbeliség alapján választják szét, a Még beljebb cím (és az alatta szereplő szövegegyüttes) azonban nem „horizontális”, hanem inkább „vertikális” irányban „húz beljebb” a kultúra szövegként értelmezhető összefüggéseibe. Érdekesebb interpretációs játékot is kínálva egyúttal a kötet olvasójának…
Visszatérve a kiinduló gondolatmenethez: érdemes-e, kell-e kritikagyűjteményt kiadni, van-e célja a munkásság mérlegre tételének a sikerfaktorok képzelt és valós lehetőségeinek tekintetében? Bizonyos értelemben. Hisz bármennyire eklektikus is Rácz I. Péter kötete mind a szövegek tárgyát, mind hangvételét illetően, a színvonalas és gondolatébresztő írások — a gyűjteményjelleg „vegyétek, vigyétek mindet” felhangjai ellenére — sokatmondóak az irodalomtörténészi, kritikusi szakmai diskurzusról is. Hiszen a nyitottság és a fokozatiság hallatlan türelmet kölcsönöz a kötet szerzőjének és szövegeinek a kultúra iránt: élvezni tudja a jó műalkotást, meg tudja érteni, hozzá tud szólni, ajánlani tudja. Alakítani képes az ízlést, de meghagyja az önálló vélemény szabadságát is. A kritikus-lét — ahogy az irodalomtudósi vagy a tanári is — mindig „bizonyos értelmű”: miközben határozottan állít valamit a műalkotásról, közben ott is van és nincs is, övé is a szöveg meg nem is, létezik is meg nem is — a kritika érvénye ráadásul többnyire relatív. Ezért a kötet a Paul Auster, az identitásproblémára az egyik legérzékenyebben reflektáló író szövegéből kölcsönzött mottója: „— Hát még mindig itt van? — Úgy látszik — feleltem ártatlan arccal. — Bizonyos értelemben.” Illetve utalhatunk John Barth regényének, Az út végének a kezdő kijelentésére is, amely az identitásnak, de a választás lehetőségének és kényszerének, illetve a relativitásnak a bonyolult problémájával küszködő elbeszélőt fosztja meg — a kijelentés létezést állító bizonyossága ellenére — az azonosságtól: „Bizonyos értelemben Jacob Horner vagyok.”
Rácz I. Péter tanulságos és izgalmas barangolásokat kínáló kötete eme nyitottságot és érzékenységet írja át pozitív kicsengésű diskurzusba. Amikor a pejoratív hangzású „konc” — ami persze a szakmának „szól”, nem a műnek — táplálója lesz tudománynak, értelemnek. Valahogy így beszélhetünk irodalomról, tudományról, kultúráról. Bizonyos értelemben.
L. Varga Péter
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.