fame is a vapor – a hírnév mulandó
popularity is an accident – a népszerűség véletlen
the only earthly certainty is oblivion – egyetlen dolog bizonyos e földön, a felejtés
leave me alone – hagyj békén
she was a recluse – remeteként élt
it refers to not touching or bothering something – arra uta
SZÓTÁR
popularity is an accident – a népszerűség véletlen
the only earthly certainty is oblivion – egyetlen dolog bizonyos e földön, a felejtés
leave me alone – hagyj békén
she was a recluse – remeteként élt
it refers to not touching or bothering something – arra utal, hogy érintsünk meg, ne bántsunk valamit, ill. ne zavarjunk valakit
the person making the statement does not want to be alone – aki ezt állítja, nem szeretne egyedül lenni
if your belt is too tight – ha az öved túl szűk
in the Garden of Eden – az édenkertben
I am lonely – magányos vagyok
she will be the perfect companion for you – tökéletes társad lesz
but this is going to cost you – de fizetned kell érte
a leg, an arm, an eye, an ear, and a testicle – egy láb, egy kar, egy szem és egy heregolyó
ponders this for some time – egy darabig töprengett rajta
What can I get for a rib? – Mit kaphatok egy bordáért?
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.