Theresa May brit miniszterelnök nagyon meglepődött Mateusz Morawiecki lengyel kormányfővel tartott csütörtöki sajtótájékoztatóján, amikor a tolmács nyelvbotlásában véletlenül Madam Brexitnek nevezte őt.
Madam Brexitnek nevezte a brit kormányfőt a lengyel tolmács
May és Morawiecki a nap folyamán a Nagy-Britannia és Lengyelország védelmi és a biztonságpolitikai együttműködéséről kötött megállapodást írta alá Varsóban.
A sajtótájékoztatón óhatatlanul az Egyesült Királyság uniós kiválására (Brexit) terelődött a szó. Morawiecki nyitó szavait a tolmács így fordította: "Nagyon fontos számunkra ez az együttműködés, még akkor is, ha hamarosan a Brexit miatt az eddigiektől eltérő szabályokon és előírásokon alapszik majd, mert ahogyan Madam Brexit mondta, a Brexit az Brexit."
A televíziós felvételeken látható volt, ahogy May a tolmácsolás hallatán elmosolyodott, miközben a lengyel kormányfő folytatta beszédét.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.