POZSONY
MLADOSŤ: Az ördög Pradát visel (amerikai) sz., v. 18, 20 AUPARK – PALACE: Casino Royale (amerikai-angol) sz., v. 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 Garfield 2. (amerikai) sz., v. 13.10 A kék mélység (angol-német) sz., v. 15.10 Alvilági játékok (amerikai) sz., v. 17.10, 19.30, 21.
MOZI
MLADOSŤ: Az ördög Pradát visel (amerikai) sz., v. 18, 20 AUPARK – PALACE: Casino Royale (amerikai-angol) sz., v. 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 Garfield 2. (amerikai) sz., v. 13.10 A kék mélység (angol-német) sz., v. 15.10 Alvilági játékok (amerikai) sz., v. 17.10, 19.30, 21.50 Asterix és a vikingek (dán-francia) sz., v. 14.10, 16.20, 18.20 A pénz teszi az embert (cseh) sz., v. 20.20 Stormbreaker (amerikai) sz., v. 14.40, 16.40 Extrém lejtők (amerikai) sz., v. 18.50 Miami Vice (amerikai) sz., v. 21.10 A Tégla (amerikai) sz., v. 14.30, 17.30, 20.30 Az ördög Pradát visel (amerikai) sz., v. 13.50, 16.10, 18.30, 19.20, 20.40, 21.40 Felforgató rock (cseh) sz., v. 13.20, 15.20, 17.20 Rém Rom (amerikai) sz., v. 14.50, 16.50 Az ember gyermeke (angol-amerikai) sz., v. 19.10, 21.30 Hangya Boy (amerikai) sz., v. 13.40, 15.40 Lets Dance (amerikai) sz., v. 17.40, 18.50, 21.50 Verdák (amerikai) sz., v. 16 Szép lány, durva helyzet (cseh) sz., v. 13.30, 18.40 Szakíts, ha bírsz (amerikai) sz., v. 20.50 POLUS – ISTROPOLIS CINEMA CENTER: Casino Royale (amerikai-angol) sz., v. 15.20, 16.10, 18, 19.50, 20.40 Stormbreaker (amerikai) sz., v. 13.10, 17.40, 19.30 Manderlay (dán-svéd) sz., v. 15, 21.20 Felforgató rock (cseh) sz., v. 14.40, 16.50, 19 Az ember gyermeke (angol-amerikai) sz., v. 18.40, 21 Alvilági játékok (amerikai) sz., v. 13, 17.10, 21.30 A Tégla (amerikai) sz., v. 15, 17.50, 20.50 Miami Vice (amerikai) sz., v. 21.10 Szakíts, ha bírsz (amerikai) sz., v. 15.10, 19.20 Lets Dance (amerikai) sz., v. 16.40 A pénz teszi az embert (cseh) sz., v. 21 Társasutazás (cseh) sz., v. 18.50 Rém Rom (amerikai) sz., v. 14.10 Verdák (amerikai) sz., v. 14.20 Asterix és a vikingek (dán-francia) sz., v. 13.15, 14.50, 16.30, 18.10
KASSA
CAPITOL: Casino Royale (amerikai-angol) sz., v. 16, 19 ÚSMEV: Szép lány, durva helyzet (cseh) sz., v. 16, 18, 20
DÉL-SZLOVÁKIA
SZENC – MIER: Nanny McPhee – A varázsdada (angol) v. 18 ÉRSEKÚJVÁR – MIER: Verdák (amerikai) sz., v. 17, 19.30 VÁGSELLYE – VMK: Lets Dance (amerikai) v. 20 PÁRKÁNY – DANUBIUS: Rém Rom (amerikai) sz., v. 18 LÉVA – JUNIOR: Garfield 2. (amerikai) sz., v. 14.30 Lets Dance (amerikai) sz., v. 18.30
GYŐR
PLAZA: Alvilági játékok (amerikai) sz., v. 15.45, 20.15 Asterix és a vikingek (dán-francia) sz., v. 14.30, 16.30 Bor, mámor, Provance (amerikai) sz., v. 13, 15.15, 17.30, 19.45 Borat – Kazah nép nagy fehér gyermeke menni művelődni Amerika (amerikai) sz., v. 14.15, 18.30, 20.30 Crank – Felpörögve (amerikai-angol) sz., v. 16 Dögölj meg, John Tucker (amerikai) sz., v. 18.15 Egy bolond százat csinál (magyar) sz., v. 20.15 Az ember gyermeke (angol-amerikai) sz., v. 15, 17.15, 19.30 Flyboys – Égi lovagok (francia-amerikai) sz., v. 16 Hangya Boy (amerikai) sz., v. 13 Hullámtörők (amerikai) sz., v. 15, 17.30, 20 Nagyon vadon (amerikai) sz., v. 14, 16, 18, 20 Pata tanya: Baromi buli (amerikai-német) sz., v. 14.15, 16.15 Szabadság, Szerelem (magyar) sz., v. 15, 17.30, 20 Távkapcs (amerikai) sz., v. 13.30, 18 A Tégla (amerikai) sz., v. 14.20, 17.10, 20
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.