Még nem kérelmezték a névváltoztatást a perediek

Pered |

<p>A népszavazás óta a község még nem kérelmezte az illetékes Nyitrai Körzeti Hivatalban a település szlovák nevének Tešedíkovóról Peredre változtatását.</p>

A vágsellyei járásbeli községben március 10-én megtartott referendumon a választásra jogosultak 64,47 százaléka járult az urnákhoz. A szavazók 65,45 százaléka válaszolt igennel, és támogatta, hogy a község hivatalos nevét Tešedíkovóról Peredre változtatassák. Borsányi Gyula polgármester tegnap lapunknak elmondta, egyelőre a kérvény előkészítésén dolgoznak, a napokban szeretnék kikérni a Szlovák Tudományos Akadémia Ľudovít Štúr Nyelvtudományi Intézetének és egy történésznek az álláspontját is. A kérvényhez ezeket is szeretnék csatolni.

„A névváltoztatást a község az illetékes körzeti hivatalban kérelmezheti, a hivatal ellenőrzi és továbbítja a javaslatot a belügyminisztériumba. A kérelmet a tárcának egy szakemberekből – többek között a nyelvtudományi intézet munkatársaiból – álló bizottsága vizsgálja, hogy a javasolt elnevezés összhangban van-e a törvénnyel, mind történelmi, mind nyelvészeti szempontból. Ezt követően a tárca a javaslatot a kormány elé terjeszti, ugyanis a névváltoztatás kormányrendelet alapján hagyható jóvá a község beleegyezésével. A közigazgatási törvény szerint a község neve nem lehet túl hosszú, erkölcstelen, nemzetiséget és vallást sértő, vagy történelmi szempontból nem a községhez illő. Az elnevezés csak államnyelvű lehet” – nyilatkozott lapunknak Natália Hattalová, a belügyminisztérium sajtóosztályának munkatársa.

Novák Veronika, a vágsellyei levéltár igazgatója elmondta, a Pered nem magyar, hanem történelmi eredetű elnevezés. „Ján Stanislav, a szlovák nyelvészet egyik legjelentősebb szaktekintélyének Slovenský juh című kötete szerint a Pered a Prédi szláv személynévből származik. Ebből a szempontból nem kellene, hogy probléma legyen, mert a jelenlegi kormány is kénytelen elismerni Stanislav véleményét. A magyar etimológiai szótár szerint szintén személynévből és nagy valószínűséggel szláv névből származik az elnevezés. Ezt a magyarázatot a korábbi népszavazásnál is benyújtottuk, akkor viszont más szemszögből vizsgálták az ügyet. Ezt az interpretációt az önkormányzat is csatolja majd a kérvényhez” – nyilatkozott Novák Veronika.

A település nevét 1948-ban az akkori állami közigazgatás változtatta meg. Egyebek mellett Peredet is szlovák történelmi személyiségről nevezték el. Adott esetben Tessedik Sámuelről, akinek apja szlovák településeken volt evangélikus pap.

B. Juhos Melinda

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?