Gyerekkoromban, amikor anyám a helyi boltba készült, s én kíváncsiskodva kérdeztem, hogy hová megy, általában az volt a válasz, hogy „ugyan hová mennék, Derenkre.” Ezzel azt akarta kifejezni, hogy nem megy messzire, és hamarosan visszajön. Én még akkor nem is sejtettem, hogy Derenk egy valós hely neve, méghozzá a szomszéd településé, igaz, a határ túloldalán, Magyarországon.
Derenk, a másodszor feltámadt falu
1994 óta, július közepén, egy évben egyszer, a búcsú napján összegyűlnek a romközségben mindazok, akik ott születtek, és emlékeztetni akarják fiaikat és unokáikat is arra, hogy volt valaha egy falu azon a helyen. „Másrészt Derenk – lakosainak áttelepítése és szétszóródása, épületeinek megsemmisítése után, különösen az alig elmúlt kilencvenes években – a viszszatérés színhelyévé vált, s egyre inkább a magyarországi lengyel hagyományőrzés egyik legfontosabb forrását kezdte jelenteni” – írja Sutarski Konrád, az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat elnöke bevezetőjében annak a könyvnek, amely éppen a derenki búcsúra jelent meg, és a helyszínen volt kapható Rémiás Tibortól, a miskolci Herman Ottó Múzeum történészétől, aki a könyvet szerkesztette, és egyébként derenki gyökerekkel rendelkezik. Derenk értékes helynek bizonyult a kultúrtörténeti, főként pedig a nyelvészeti kutatások szemszögéből is, hiszen ezen az elzárt szigeten archaikus formájában maradt meg a 18. századi dél-lengyel nyelvjárás.
Derenk jövője
Ugyan romközségről van szó, Derenknek mégis van jövője. Kezdődött ez egy önként induló folyamattal a 90-es évek elején, először azzal, hogy főként a derenki származású lengyel lakosság erőfeszítéséből felépítették az 1943-ban lerombolt templom helyén a kápolnát, amelyben még azon a nyáron megtartották az első búcsút. Erre az eseményre azóta is több százan ellátogatnak nemcsak Magyarországról, hanem a környező szlovákiai területekről is. Ezenkívül tavaly az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat döntést hozott arról, hogy Derenk romfalut a magyarországi lengyelek történelmi emlékhelyévé nyilvánítja. A lengyel kisebbségi önkormányzatnak a célja a falu rekonstruálása: a lerombolt iskola újjáépítése és az épületben állandó kiállítás létrehozása, a temető rendbe tétele, területrendezés és az utcák, telkek megjelölése, ahol az egyes udvarok álltak. Már elkészültek a tervek Derenk fejlesztésére, amelyből egy kis ízelítőt a szabad ég alatt rögtönzött kiállítás is adott.
A derenki búcsú pedig egyre népszerűbbé válik, és egyre inkább kétnyelvűvé. Köszönhető ez a lengyel papoknak, szerzeteseknek, valamint a búcsú alkalmával fellépő lengyel zenekaroknak és kórusoknak. Ellátogatnak a családi múltjukat kereső zarándokok és kutatják a temetőben még megmaradt sírok feliratait. Az elpusztult és hiányzó sírok helyét egy-egy karóval jelölték meg. A gyökerek feltárásában nyújt segítséget a frissen megjelent tanulmánykötet is, amely a jabloncai katolikus egyházi halotti anyakönyvei nyomán, a teljesség igényével számba veszi az 1717-től 1942-ig elhunytakat, közel 2000 halottat. Ugyanakkor „ez az első könyv alakú híradás a széles körű munkálatokról, amelyek Derenk ügyében az elmúlt években megindultak az immár ezeréves magyarországi jelenléttel bíró itteni lengyelség tevékenysége során” – írja a könyv előszavában Sutarski Konrád.
Ilyenkor, búcsú napján megnyitják a szlovák–magyar zöldhatárt (néhány kivétellel ezt minden évben sikerült elintézni), és ideátról az Alsó-hegyen keresztül, ki-ki autóval, kerékpárral vagy gyalog, Borsod-Abaúj-Zemplén megye faluiból pedig autóbuszokkal is érkeznek a derenki búcsúba. A pusztaság közepére, egy napra eljönnek az árusok, gulyást főznek, sört csapolnak, az emberek a búcsúi szentmise után piknikelnek, s a magyar és lengyel zászlók alatt még cigányzenére is lehetett mulatni.
Derenk tehát nem merült végleg a feledés homályába, hanem egyre inkább a magyarországi lengyelség szimbólumává vált. Ez egy 21. századi fejlődéstörténet, éppen ellenkező irányú, mint amilyenekkel az egyre inkább elöregedő és elnéptelenedő falvak között járva találkozhatunk. Mindez csak úgy valósulhatott meg, hogy hittek a feltámadásban.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.