Budapest. Ma este ismét jelentkezik Micukó, a „japán riporternő”, azaz Stahl Judit. A tv2 új műsorának lényege: az ismert híradós 82 közismert személlyel elhitette, hogy ő az egyik japán televízió riporternője, és érdeklődik a magyar sztárok élete iránt.
Micukó újra akcióba lép
Stahl Juditot tényleg nem így ismerjük Fotó: tv2Az áldozatok persze nem gyanakodtak, hiszen Stahl Juditot a maszkmesterek a felismerhetetlenségig japánná varázsolták. A találkozóra egy budai hotelben került sor. Egy tévéstáb és japán asszisztense társaságában megjelent Micukó. Hosszú, túlnőtt Kleopátra-frizurája volt, előre álló fogai, fekete szemüvege és fehér selyemharisnyája – mint egy tipikus japán nőnek. Beszéde valóban furcsa volt, nyelvtani hibákat is vétett. Az áldozatok azt hihették, az is csoda, hogy így megtanult magyarul. Micukó az interjú közben időnként vált néhány keresetlen szót japánul az asszisztensével, – amiből az áldozatok persze semmit se értenek. Őket azzal keresték meg, hogy Pesten forgat az egyik japán országos televízió munkatársa, egy Micukó nevű hölgy. A riporternő magyar közéleti személyiségekkel, ismert emberekkel folytatott beszélgetéseken keresztül mutatná be az országot. „Micukó Budapesten járt egyetemre, így vannak benyomásai, és beszél magyarul. Igaz, erős akcentusa és nagyon magas hangja van, de azért ha odafigyel az ember, meg lehet érteni, amit mond. Ráadásul ragaszkodik hozzá, hogy a bensőséges hangulat kedvéért magyarul beszéljünk, még ha így nehezebben is megy neki.” A 82 átverést két hét alatt forgatták le, és a legmeglepőbb, hogy azok gyanakodtak a legkevésbé, akikkel Stahl éveken át együtt dolgozott. Máté Krisztina így emlékszik az esetre: „A beszélgetés közben időnként furcsa érzésem volt. Nem tudtam magamnak megfogalmazni, hogy mi, de egy-egy gesztus ismerős volt valahonnan. Amikor az ismerős mozdulatokat láttam, próbáltam megbizonyosodni, hogy kételyeimnek van-e alapja, de ez nem sikerült. Senkit nem ismertem, aki ilyen következetesen, ilyen magas hangon tudott volna beszélni, és aki így tud japánul. És hát kínomban sem nevethettem el magam, mert mi van, ha vérig sértem szegény Micukót.” Az interjú végén kiderült, hogy nem alaptalanul gyanakodtak. Egyszer csak Micukó leveszi szemüvegét, kiveszi fogsorát, lerántja a parókáját, és azon a jól ismert, mélyen búgó hangon mosolyogva azt mondja: Hello!
Ma este a két áldozat: Kozsó és Szandi. S hogy milyen szituációkat produkál a „japán riporternő”, az este a tv2 Micukó című műsorából (20.40) kiderül. (szl)
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.