Voltaképpen újrafordításról van szó – mondta az Új Szó kérdésére a pozsonyi Komenský Egyetem Bölcsészettudományi Kara etnológia tanszéke vallástörténeti részlegének munkatársa.
Lényegtelen változások
Voltaképpen újrafordításról van szó – mondta az Új Szó kérdésére a pozsonyi Komenský Egyetem Bölcsészettudományi Kara etnológia tanszéke vallástörténeti részlegének munkatársa. Kovács Attila azonban hozzátette: az egyház mereven ragaszkodik az eddigi szövegváltozatokhoz, tehát nem fordulhat elő, hogy számunkra ismeretlen részekkel kiegészüljön a Biblia.
A szakértő megjegyezte, hogy a kumráni tekercsek annyira széttöredeztek, hogy sokszor a néhány centiméteres darabokat számítógéppel tették a helyükre, mint egy óriási kirakós játékot. Kijelentette: a kanonizált, tehát már elfogadott szövegeken az új felfedezések sem változtatnak semmit. (szge)
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.