<p>A bíróság által is jóváhagyott szerzői jogi védettséggel dacolva mindenki számára hozzáférhetővé tette az interneten Anne Frank, a nácik elől Amszterdamban bujkáló német zsidó lány világhírűvé vált naplóját egy francia egyetemi oktató és egy francia parlamenti képviselő. </p>
Mindenki számára hozzáférhetővé tették Anne Frank naplóját
Olivier Ertzscheid, a Nantes-i Egyetem információtudományi kutatója és Isabelle Attard zöldpárti parlamenti képviselő a saját blogján tette közzé január elsején a napló eredeti, holland nyelvű változatát, ragaszkodva azon nézetükhöz, hogy mivel a szerző 1945-ben meghalt, a mű szerzői jogi védettsége 2015. december 31-én lejárt. Az uniós jog szerint az irodalmi művek védettsége a szerző halálának 70. évfordulóját követő január 1-jével jár le. Az Anne Frankkal kapcsolatos jogokat birtokoló svájci, bázeli székhelyű alapítvány, az Anne Frank Fonds szerint azonban egy posztumusz publikált műről van szó, amelyet 50 évig tartó védelem illet meg a publikálástól számítva. Mivel a napló teljes szövege csak 1986-ban jelent meg, a napló 2037-ig szerzői jogi védelmet élvez, ezt a héten egy holland bíróság is kimondta. Az Anne Frank Fonds korábban perrel fenyegetőzött arra az esetre, ha valaki 2016. január elsejétől engedély nélkül közkinccsé tenné a nácik elől egy amszterdami lakóház padlásán bujkáló, végül egy árulás folytán a Bergen-Belsen-i haláltáborban elpusztult lány feljegyzéseit. Az Auschwitzot túlélő apa, Otto Frank 1947-ben publikálta Anne 1942 júniusa és 1944 augusztusa között keletkezett feljegyzéseit, néhány oldal kivételével. A magát az információszabadság nagy pártolójának mondó Olivier Ertzscheid az engedély nélküli publikálást azzal indokolta, hogy szerinte a naplóval kapcsolatban "nincs miért küzdeni, csak annak felszabadításáért". Emlékeztetett arra, hogy 2016. január 1-jével lejárt több antiszemita mű, köztük a hitleri Mein Kampf szerzői jogi védettsége is. Isabelle Attard nemzetgyűlési képviselő Anne Frank naplóját és a szabad hozzáférhetőséget éltetve publikálta saját blogján a 70 nyelvre lefordított és 30 millió példányban eladott könyv ugyancsak eredeti, holland változatát.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.