Az úsek, útvar, sekcia, referát szervezeti egységek magyarul (1)

Az előző írásban a szervezeti egységeket megnevező szlovák odbor és oddelenie szavak magyar megfelelőivel foglalkoztam.

Az előző írásban a szervezeti egységeket megnevező szlovák odbor és oddelenie szavak magyar megfelelőivel foglalkoztam. Amint arra rámutattam, szlovákiai magyar szövegekben aránylag gyakran találkozunk az ’intézményi szervezeti egység’ jelentésű odbor szó szakosztály fordításával, holott az adott esetben az odbor funkcionális megfelelője a főosztály. A múltkor tárgyalt másik szó az oddelenie (az odbor alá tartozó szervezeti egység), amely magyarul lehet osztály vagy ügyosztály.

A nagyobb intézmények szerkezete azonban rendszerint nem két-, hanem többszintű. Ha megnézzük különböző szlovák szervezetek, hivatalok és intézmények szervezeti felépítését, akkor láthatjuk, hogy bennük a két említetten kívül egyéb egységek is vannak, így pl. sekcia, útvar, úsek, referát. Ezek magyar megfelelőinek megállapítása nem egyszerű, mert ’intézményi szervezeti egység’ jelentésben egymáshoz, valamint az odbor-nak, ill. oddelenie-nek nevezett egységhez viszonyított helyzetük, az alá- és a fölérendeltségi viszony nem egyértelmű. Az nyilvánvaló, hogy a referát a legkisebb szervezeti egység. A különböző intézmények felépítését áttekintve viszont úgy tűnik, hogy az útvar, a sekcia és az odbor ugyanazon szinten helyezkednek el, és nincsenek egymás alá rendelve. Úsek-nek viszont akár a legfelső, akár a legalsó szinten található egység nevezhető, azaz az úsek lehet az odbor fölött, de az alatt elhelyezkedő egység is.

A besorolás bizonytalanságát nem oldja az sem, ha megnézzük a szlovák értelmező szótárban közölt jelentésüket, ugyanis az itt tárgyalt valamennyi szlovák szó (azaz sekcia, útvar, úsek, odbor, oddelenie, referát) értelmezésében szerepel: ’hivatal, intézmény szervezeti egysége, része’, és rendszerint egymás szinonimájaként szerepelteti őket a szótár, így a sekcia szó jelentése a szótár szerint ’hivatal, intézmény nagyobb osztálya, szervezeti egysége’. A sekcia szinonimáit keresve az odbor címszóhoz találunk utalást, az odbor mellett pedig az alábbi szinonimákat sorolja fel a szótár: sekcia (értelmezés nélkül), referát (’általában kisebb szervezeti egység’ értelmezéssel), oddelenie (’a főosztály alá tartozó önálló szervezeti egység’ értelmezéssel). Az útvar jelentése a szótár szerint ’szervezeti egység vagy annak része’, szinonimái pedig a jednotka (azaz ’egység’) és a formácia (mint szakszó, jelentése ’alakulat, egység, formáció’). Az úsek jelentései közül itt a ’működési terület, szakterület’ jelentések jöhetnek szóba.

Nézzük meg most a szlovák–magyar szótárak megfelelő címszavait is! Sajnos, itt is azt látjuk, hogy nem sok eligazítást nyújtanak. A Stelczer–Vendégh-féle szótárban – a csak ide illő magyar megfelelőket kiválogatva – ezeket a megfeleltetéseket találjuk: sekcia: osztály, szakosztály; úsek: 1. részleg, szakasz; 2. ág, terület, tér szektor; útvar: alak, alakulat forma. Mivel a szlovákban a sekcia az oddelenie és az odbor felett áll, nyilvánvalóan nem lehet magyarul osztály-nak nevezni, szakosztály-nak pedig csak akkor, ha a sekcia egyesületi szervezeti egységet jelöl (ami a szlovákban nem jellemző). Valószínűleg e szótárnak is köze van ahhoz a tényhez, hogy a szlovákiai magyar szövegekben a hivatali egységek nevében szereplő úsek-et rendszerint részleg-nek vagy szakasz-nak fordítják, holott ezeket hivatali egység megnevezéseként Magyarországon nem használják. Az értelmező kéziszótár szerint a részleg jelentése ’üzemnek, vállalatnak stb. többé-kevésbé önálló, gyakran helyileg is elkülönülő része’. A szakasz pedig csak katonai típusú szervezetnél jelent egyfajta szervezeti egységet. (Folytatjuk.)

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?