Dunaszerdahely. A kísérletképpen magyar szinkronnal vetített amerikai komédia soha nem látott nézőszámot hozott a dunaszerdahelyi pláza mozijának.
Az októbertől üzemelő moziban kizárólag szlovák vagy cseh nyelvű szinkronnal illetve felirattal vetítették a filmeket.
Vonzóbb a mozi magyarul
Az októbertől üzemelő moziban kizárólag szlovák vagy cseh nyelvű szinkronnal illetve felirattal vetítették a filmeket. Ez azt eredményezte a 80 százalékban magyarlakta járásban, hogy csupán heti 400–500 látogatója volt a filmszínháznak. A márciusban két hétig magyar szinkronnal vetített amerikai komédiát két hét alatt 1208-an nézték meg, emellett négy másik filmet is vetítettek szlovák nyelven. Az eddigi rekord egy vetítésre 250 néző volt. „Azt tapasztaltuk, hogy még a szlovákul beszélők is beültek a magyar szinkronnal vetített filmre. A szlovák feliratos filmekre viszont nem volt hatással a magyar mozi, ugyannnyi nézőszámot produkáltak, mint korábban” – mondta lapunknak Makki Zsanett, a Cinemax vezetője. Mivel számításaik bejöttek, továbbra is vetítenek majd magyarul szinkronizált filmeket, de nem rendszeresen. Legközelebb április 3-án, és tervezik magyar gyártású filmek beszerzését is. A szlovák nyelvtörvényből kifolyólag eredeti nyelven, cseh felirattal is vetítik ugyanazt a filmet. Ez a megoldás azonban költséges, így elképzelhető, hogy a későbbiekben csak a magyar készítésű filmeket fogják magyar nyelven vetíteni, más külföldi alkotásokat továbbra is szlovák vagy cseh felirattal. A magyar filmek rendszeresítéséhez folyamatosan megfelelő nézőszámra van szükség.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.