A szlovák-magyar koprodukció premierjére ma este kerítenek sort a Kassai Nemzeti Színház nagyszínpadán
Kassán, szlovák-magyar koprodukcióban születik újra a budapesti Nemzeti Színház Rómeó és Júliája
Január 16-án, csütörtökön tartották annak az egyedülálló Rómeó és Júlia előadásnak a nyilvános főpróbáját a Kassai Nemzeti Színházban, melyben a Montague-okat a budapesti Nemzeti Színház művészei, Júlia családját, a Capuleteket pedig a kassai teátrum művészei játsszák. A ma és holnap este esedékes premier Vidnyánszky Attila rendezésében először lép színpadra ebben a kétnyelvű változatban, de a fővárosi teátrum tervei szerint a produkciót az év során a budapesti Nemzeti Színházban is bemutatják.
Ahogy arról a budapesti Nemzeti Színház sajtóosztálya napokkal ezelőtt beszámolt, a Kassai Nemzeti Színház igazgatója, Andrej Šoth nagyon fontosnak tartja a nemzetek közötti kulturális együttműködéseket, és mindig is nagy álma volt, hogy színházuk egy magyar társulattal is jó kapcsolatokat alakítson ki.
„Fontos, hogy beszéljünk a szerelemről ezekben a nehéz időkben, az egész Európát, mindannyiunkat érintő változások idején, amelyek manipulálnak bennünket, kiüresítik a lelkünket és a hazához fűződő viszonyunkat” – olvasható a Nemzeti Színház tájékoztatásában.
Šoth úgy véli, hogy a Montague-k és Capulettek története akár egy muszlim férfi és egy zsidó nő kapcsolatát is tükrözhetné, ugyanis az ember saját szabadsága ott ér véget, ahol az általunk szeretett személy szabadsága kezdődik, és ezt tiszteletben kell tartani. „Legyen szó a Rómeó és Júlia című darabról, két ellenséges családról vagy két ellenséges nemzetről, az a fontos, hogy mindig a szabadságot és a szeretetet válasszuk” – tolmácsolta Šoth szavait a budapesti teátrum.
Nemzetek találkozása
Ahogy azt Vidnyánszky Attila, a káprázatos díszlettel párosuló darab magyar rendezője elmondta, azért vállalkoztak a kassai Nemzeti Színház igazgatójával arra, hogy egy határokon átívelő előadást hozzanak létre, mert mindketten hisznek abban, hogy a színjátszáson keresztül megvalósulhat Lőrincz barát drámabéli reménye.
„Családotok haragja, e viszály itt / Talán e friggyel szeretre válik”
– fogalmazott a rendező a néhány héttel ezelőtti, a kassai színházban tartott sajtótájékoztatón.
Ahogy annak a tegnapi nyilvános főpróbán, illetve az azt megelőző előkészületek során szemtanúi lehettek a nézők, a magyar és szlovák színészek egyaránt segítik egymást a különféle nehézségekben. A budapesti teátrum véleménye szerint az előadás címszereplői – a szlovák Janka Balková és a magyar Herczegh Péter – között a kétnyelvűség ellenére is tökéletes az együttműködés.
„A Kassaiak büszkék lehetnek arra, hogy ilyen színházuk van, amely már a Nemzeti Színház által szervezett Színházi Olimpián is nagyon jó szerepelt. És bár a próbafolyamat még nem ért véget, de mi igazgató úrral újabb terveket szövünk a színházi képzést illetően” – olvashatóak Vidnyánszky szavai a budapesti színház tájékoztatásában.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.