„A város végén, lent a kapu mellett él Fatumah, varázsigék tudósa, s a lánya, Laila! ... Keble halma mint elefántcsont, aranyalma. Ha látom, elborít a tűz. Asszony, de lány, lány, de menyecske, két ura is van, s nincs egyetlenegy se”.
„Isten hozott, Allah követe!”
Úgy tudom, a KGSzT mellett egy irodalmi színpad is működik az iskolában.
Bodon Andrea: Igen, színdarabokat általában háromévente mutatunk be, irodalmi összeállításokkal pedig közbe-közbe jelentkezünk. Határon túli költők műveiből, Márai alkotásaiból, legutóbb pedig Radnóti verseiből állítottunk színpadra egy-egy műsort. A színjátszó csoport egyébként a diákok kezdeményezésére jött létre, ők vetették fel annak idején, hogy az irodalmi színpad mellé kellene még egy csoport. Megszereztük a Padlás szövegkönyvét, és a konkrét szerepekre kerestünk embereket. Azóta viszont mindenki jöhet, akit érdekel a színjátszás, azaz nem válogatjuk meg a gyerekeket. Ezért persze nehéz olyan darabot találni, amelyben mindenkinek jut szerep.
Az idei Jókai Napokon bemutatott előadáson nem tudtam nem észrevenni, hogy a férfi szerepek nagy részét is lányok játszották, álszakállban, turbánban. Próbáljuk megfejteni azt a rejtélyt, hogy vajon miért olyan kevés fiút érdekel a színjátszás.
Havasi Péter: Ez számomra is nagy talány, mert szerintem több az olyan társulat, ahol a fiúk dominálnak. Itt a Jókai Napokon is számos példát láttam erre. Nemrég épp erről beszélgettünk a többi színjátszóval, akiknek az okoz gondot, hogy olyan darabot találjanak, amelyben több a fiú, mint a lány.
Kiss Csaba: A mi iskolánk talán különleges ebből a szempontból, nálunk a fiúknak más az érdeklődési köre, ők inkább a városban lógnak, vagy sportolni járnak. A színjátszás, az énekkar, és hasonló humán dolgok valahogy nem vonzzák őket. Egy-két ember akad csak, akik a jövőben is valami ilyesmivel szeretnének foglalkozni.
Hogyan és miért esett a választás idén Heltai arabos hangulatú meséjére? Adva volt tizenkilenc ember, akikre darabot kellett találni, vagy rábukkantatok erre a műre, és beleszerettetek?
Bodon Andrea: Nyáron kezdtem keresgélni, akkor még nem tudtam, hányan lesznek, csak abban voltam biztos, hogy sokan, és hogy mesedarabot szeretnék színpadra állítani. Ezt a műfajt a gyerekek is élvezik. Nem tartom jónak azt a hozzáállást, amikor kizárólag a rendező véleménye számít, és a színjátszók nem is értik, mit csinálnak. Ezen a fesztiválon sem igyekeztünk a zsűri szája íze szerint játszani, hiszen nem az a fontos, hogy díjat nyerjünk, hanem az, hogy jól érezzük magunkat és lekössük a közönséget.
Brutovsky Gabriella: Mi inkább gyerekeknek szeretünk játszani, mint a saját korosztályunknak, mert a kisebbek valahogy hálásabbak, nyitottabbak, jobban érdekli őket, ami a színpadon történik. A felnőtt darabok már elvontabbak, és számunkra fontos, hogy a közönség is élvezze, amit lát.
A próbafolyamat alatt előfordult, hogy a gyerekek jobb ötletekkel álltak elő, mint a rendező?
Bodon Andrea: Előfordult. Általában úgy próbálunk, hogy adok egy instrukciót, és ha a szereplőnek más elképzelése van, meghallgatom, kipróbáljuk, és gyakran az ő változatuk működik. Senkit nem akarok olyasmire kényszeríteni, ami nem belőle jön. Az utolsó előtti jelenetet például teljes egészében a gyerekek csinálták meg, én csak a végén korrigáltam. Szerintem tényleg remek ötletekkel jöttek, gyakran kellemesen megleptek.
Mennyit foglalkoztatok magának a mesének az értelmezésével, elemzésével? Boncolgattátok a mohamedán szokásokat, a vallási vonatkozásokat, vagy az Ezeregyéjszaka meséit, amelyeket Heltai alapul vett?
Bodon Andrea: Annyira nem mélyedtünk bele a mohamedán szokásvilágba, de minden egyes jelenet színpadra állítása előtt megbeszéltem a szereplőkkel azt, hogy ki milyen jellem, hogyan viszonyul ezáltal a másikhoz, és hogyan kell viselkednie a darab során. Feltettem a kérdést, hogy ki mit gondol a saját szerepéről, azaz mindenki a maga szerepét próbálta elemezni, sőt egymásnak is ötleteket adtak.
Ivančin Éva: Mindenki azt adta hozzá a darabhoz, ami belőle fakadt. Mivel sem mi, sem pedig Heltai nem értelmezte halálosan komolyan a mohamedán vallást, gyakran humorosra vettük a figurát, úgy, hogy azért maradjon benne komolyság. Ebben a mesében egyébként keverednek is a vallások, például elhangzik az a köszönés, hogy „Isten hozott, Allah követe!” Ebből is egyértelmű, hogy nem alapvetően a keleti kultúrára épül a történet, és nem egy mohamedán szerző írta.
Havasi Péter: Szerintem a szerző egyes elemeket direkt azért tett a történetbe, hogy a karaktereket jellemezze. A szöveget is játék közben sajátítottuk el, a szituációval, a gegekkel együtt. Ezért eléggé könnyen ment ennek az igényes, rímes szövegnek a tanulása.
Mennyire kovácsolódott öszsze közben a csapat? A magánéletben is barátok vagytok? Használ nektek emberileg, hogy együtt játszotok?
Brutovsky Gabriella: Érdekes, hogy különböző vérmérsékletű és érdeklődésű emberek mennyire össze tudnak kovácsolódni a próbák során. Ez a társaság nagyon sokrétű, hiszen Rimaszombattól egészen Királyhelmecig vannak benne. A hétvégi egész napos próbák alatt ismertük meg egymást alaposabban, hét közben ugyanis a suli miatt alig találkozunk a más osztályokba járókkal.
Havasi Péter: A komáromi egy hét is sokat használt a csapatnak. Sok volt a közös program és több a szabad idő, így szorosabb barátságok alakultak ki. Talán emiatt sokkal felszabadultabb voltam, és kisebb lámpalázam volt az előadáson, mint a próbák folyamán. A színfalak mögött végig oldott volt a hangulat.
Kiss Csaba: Én abszolút győztesnek tekintem ezt a csapatot. Olyanok voltunk a színpadon, mint az életben. A természetesség számomra nagyon fontos. Szeretjük egymást, szeretünk játszani, és örülünk annak, ha a közönségnek is tetszik, amit csinálunk.
Bodon Andrea: És sokkal szebben beszélnek, jobban ki tudják magukat fejezni, mint annak előtte. Talán ennek az atmoszférának köszönhető, hogy az első, „padlásos” csoportból ketten is visszajárnak, minden darabban segítenek a mostaniaknak. A segédrendező, Sirolo Eszter, valamint a zenei munkatárs, Sirilo Gyuszi sokat lendített a mostani előadáson. Ki tudja, nem akad-e ebben a csapatban is néhány ember, akik érettségi után is nyomon követik és jótanácsokkal segítik a KGSzT munkáját.
Gondolom, más szemmel nézitek a színházat, mint néhány évvel ezelőtt...
Ivančin Éva: Igen, sokkal kritikusabbak vagyunk, olyan apróságokat is észreveszünk, amik pár éve még nem szúrtak szemet. Például fontos, hogyan jön be valaki, milyen a hanglejtése, hogyan mozdul. Néha elképzelem, vajon hogy hangsúlyoznám én azt a bizonyos mondatot, vajon ordítva, vagy suttogva hitelesebb-e. És az sem mellékes, hogy a színjátszás növeli az ember önbizalmát. Régebben viszszahúzódó voltam, ma már nem félek kiállni a nyilvánosság elé.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.