A Pozsonyi Kifli Polgári Társulás sorozata, a Pozsonyi mesék a városhoz kötődő művészek, tudósok életét mutatja be a kicsik nyelvén, félig igaz, félig kitalált történetekbe ágyazva. Ebben a sorozatban jelelent meg a Rómer, a mesék megmentője című kötet, melynek szerzője Szalay Zoltán. A könyv a minap rangos elismerésben részesült.
Magyar szerző kapta a legjobb szlovákiai mesekönyv díját
A szakemberek minden évszakban véleményezik a hazai gyerekkönyv-termést, és mivel Szalay Zoltán kötetének szlovák verziója (Jitka Rožňová fordításában) tavaly ősszel jelent meg, a 2020 ősze kategóriába került, 26 további kiadvánnyal együtt. A zsűriben két szervezet képviselői kaptak helyet. Az egyik a BIBIANA Nemzetközi Gyermekművészeti Ház, a másik az IBBY szlovákiai szekciója (International Board on Books for Young People, azaz a Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsa). Ez a szervezet az UNESCO mellett működik. A kiadók által a versenybe nevezett kiadványokat háromtagú irodalmi és háromtagú képzőművészeti bizottság bírálta el, a 2020 ősze kategóriában négy győztest hirdettek. Ezek egyike a Rómer, a mesék megmentője című kiadvány lett. A versenykiírásnak megfelelően a díjat a szerző, a fordító és a kiadó közösen kapja.
A régész, botanikus, muzeológus Rómer Flóris Ferenc (1815 – 1889) Pozsonyban született, a bencéseknél tanult és kezdetben tanárként dolgozott, Jócskán megelőzte korát, ráadásul tudósokra egyáltalán nem jellemző módon fegyverrel a kezében harcolt az 1848–49-es szabadságharcban. Világos után bebörtönözték, 1854-ben szabadult, majd több helyen tanított, nevelősködött, nagyváradi kanonokká is kinevezték. Saját rajzaival ellátott többkötetes naplója a modern régészet, művészettörténet és műemlékvédelem értékes forrása.
„Rómer számos közérdekű tevékenységet folytatott, hatalmas tudását felhasználta a környezete fejlesztésére, szépítésére, így Pozsony érdekében is sok hasznos dolgot tett” - magyarázta a díjazott kötet szerzője, aki elsősorban Rómer életének pozsonyi időszakával foglalkozott mert szerinte ez az időszak hordozza a legtöbb, a mai olvasó számára is aktuális üzenetet.
Mindezt a sok pozitívumot azonban „le kellett fordítani” a gyerekek nyelvére, akik számára még megfoghatatlanok a régészeti és egyéb tudományos tevékenységek. Ezért Szalay Zoltán egyenesen a mesék megmentőjeként prezentálja főhősét: „Tudjátok, ki mentette meg a meséket a feledéstől? Ki volt az a réges-régen élt tudós pap, aki felidézte a sárkánygyíkok ősi történeteit? Ki volt az a híres régész, aki beszélt a fák és a kövek nyelvén, és szenvedélyesen üldözte a hazugságot? Rómer Flórisnak hívták őt, a szabadságharcost, a fegyencet, az írót, akinek nem más, mint Marcus Aurelius római császár adott tanácsokat. Hihetetlen történeteket mesélt, és közben vele is megesett néhány. Most rajtunk a sor, hogy megmentsük őt: tovább kell adnunk a történetét, hiszen a meséket az kelti életre, ha mesélik őket” – olvashatjuk a kötet hátoldalán.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.