Kultúra

Hamlet-variációk a VISZTA-soktól

Komárom | Fiatalos, lendületes, humorral fűszerezett előadás az Ipari Szakközépiskola VISZTA, azaz Vidám Iparista Színjátszó Társulatának Hamlet-variációk című előadása.
V. Krasznica Melitta

2014. május 3. 12:55

Kiss Péntek József rendező az eredeti Shakespeare-darab Tom Stoppard által lerövidített változatát vette alapul, de a szövegkönyvet az Arany János-i fordítás megfelelő passzusaiból állította össze. Nem szokványos a dramaturgia sem, a mintegy 40 perces előadás során a néző tulajdonképpen háromszor látja a darabot: minden alkalommal gyorsabb, 25, 10, majd alig néhány perces változatban. Ami már önmagában is meghökkentő, egyben szórakoztató. A dalbetétek pedig tovább fűszerezik az előadást, fokozzák az élményt.

„Shakespeare drámái és az egész shakespeare-i világ igen távol áll a mai fiataloktól. Mivel érettségi tétel, tudnak róla ezt-azt, néhány adatot az életrajzából, felsorolni főbb műveit, azok tartalmát jó esetben rövidítve elolvassák az interneten, és körülbelül ennyi – mutatott rá Kiss Péntek József. – Ez az előadás viszont kiválóan alkalmas arra, hogy akár egy rendhagyó irodalomóra keretében bemutassuk a középiskolásoknak, alapiskolák nyolcadikos–kilencedikes diákjainak, és felkeltsük érdeklődésüket a Hamlet, vagy más Shakespeare darab iránt. Nem titkolt tervem, hogy minél többször játsszuk diákoknak, reméljük az iskolák, magyartanárok felfigyelnek erre a lehetőségre. Ez egy pergő, poénokkal teli előadás, itt, az Ipariban nagyon jól fogadták a diáktársaik, még a szlovák osztályok is megnézték.” Megtudtuk: ebben a tanévben már csak néhány bemutatóra van mód, mivel azonban elsősök és harmadikosok szerepelnek a darabban, akik még a következő tanévben is az Ipari padjait koptatják, nem esik szét a csapat, és szeptembertől további előadásokat terveznek.

A két főszereplő Angyal Gábor (Hamlet) és Győrög Samu (Shakespeare; a rendező ugyanis magára az íróra „osztotta ki” a narrátori szerepet, ő tartja mozgásban a történéseket), elárulták, bár korábban nemigen volt színpadi tapasztalatuk, nagyon élvezik a játékot. Samu külön kiemelte a próbafolyamatnak azt a részét, amikor ötleteikkel maguk is hozzájárulhattak egy-egy jelenet beállításához. „Az előadás igen lényegre törő, leegyszerűsített, könnyen emészthető” – mondták. A darabnak a mára vonatkoztatható párhuzama szerintük talán a környezettel szembeni bizalmatlanság lehet. „Hamlet őrültet játszik, hogy ne vegyék komolyan. Ez akár velünk is előfordulhat. Nem mindig azt mutatjuk a külvilág felé, amit gondolunk, amilyenek vagyunk valójában” – tette hozzá Gábor.

További szereplők: Bányai Klaudia, Benedek Bence, Cseh Petra, Hrabovszki Gyula és Jandura Ákos, ének: Skopp Ildikó, zene és hangeffektusok: Kovacsics Dávid, műszak: Ádámka Balázs és Czirók Patrik.

Önnek ajánljuk

Ők vannak a Híd listájának befutó helyein

Démonokat emleget, és Giggset dicséri a walesi sajtó

Frissítve

Továbbra is rács mögött marad Zsuzsová és Szabó

Kotleba pártját átnevezték

A görög, aki nem ismer félelmet a pályán

Én nem sírok, én ábrázolok

Legfrissebb galériák
Olvasta már?

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!