Nem magyar, hanem maga

A figyelmetlen másolás és szerkesztés miatt értelemzavaró hiba került a Királyok és istenek című glosszába, amely lapunk tegnapi számának 2. oldalán jelent meg. A harmadik bekezdés első mondatában a neves magyar tévésztárral kapcsolatos megjegyzés az eredeti kéziratban így szerepelt: ...

A figyelmetlen másolás és szerkesztés miatt értelemzavaró hiba került a Királyok és istenek című glosszába, amely lapunk tegnapi számának 2. oldalán jelent meg. A harmadik bekezdés első mondatában a neves magyar tévésztárral kapcsolatos megjegyzés az eredeti kéziratban így szerepelt: ... Szulák Andrea a maga együgyű jópofaságával... Olvasóink és az érintettek szíves elnézését kérjük. (ú)

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?