Hazai bankban szlovákul!

Pozsony. A pénzügyek terén az egyik legfontosabb alapkövetelmény, hogy tisztában legyünk az alapfogalmakkal, ezeknek köszönhetően helyesen mérhetjük fel lehetőségeinket. Pontos és időszerű információk nélkül kudarcra vagyunk ítélve. A szlovákiai magyarság ebből a szempontból sajátságos helyzetben van.

Saját érdekünk, hogy a legfontosabb banki alapfogalmakkal mindkét nyelven tisztában legyünkPeter Žákovič felvételeManapság a törvényi szabályozás és a fogyasztóvédelem olyan szintre ért, hogy a magát megkárosítottnak tekintő ügyfél könnyen juthat jogorvoslathoz. A pénzügyi szektorban alkalmazottak tudása egyre bővül, és egyre több energiát áldoznak az ügyfelek felvilágosítására is. A szlovákiai magyarság azonban ennek ellenére mégis sajátságos helyzetben van. Bár bizonyos terméktájékoztatókhoz magyarul is hozzájuthat, sőt akár teljes magyar nyelvű honlapok is vannak, a kereskedelmi bankok alkalmazottait egyáltalán nem készítik fel a magyar ügyfelek fogadására, bármelyik intézményről is legyen szó. A pontos magyar fogalmak ismerete sehol sem követelmény.

Ebben az esetben a törvények sem nyújtanak segítő kezet, Szlovákiában a kereskedelem nyelve kizárólag a szlovák. Ha az ügyfél az államnyelven fogalmazott szerződést esetleg nem érti meg, legfeljebb saját költségén fogadhat tolmácsot. Egy kereskedelmi bank még akkor sem felel a nyelvi okokból történt hibákért, ha ez a saját banki honlap egy nem szlovák nyelvű változatának használata közben történt meg. Magyar nyelvű sajtótermékeinkben időről időre találkozhatunk helytelen fordítású reklámokkal is. Ha a banki alkalmazott a szlovák szakkifejezést nem helyesen fordítja le magyar nyelvre és ebből az ügyfélnek kára származik, gyakorlatilag nincs lehetőség semmilyen jogorvoslatra. Jelenleg a kereskedelem terén teljes mértékben érvényesül a „Szlovákiában szlovákul!” elve.

Mivel ez elsősorban saját érdekünk, ajánlatos ismerni néhány alapfogalmat mindkét nyelven: a folyószámla szlovákul „bežný účet”, a megtakarítási betétszámla „sporožírový účet”. Ha a közüzemi számlákat automatikusan a bankszámláról egyenlítjük ki, szolgáltatói díjterhelést, „trvalý príkaz”-t alkalmazunk. A számlán történt mozgásokat a számlakivonat, azaz „výpis” mutatja. A lekötött vagy határidős betét „termínovaný vklad”. A nyíltvégű befektetési alapok szlovák neve „otvorený podielový fond”. A befektetésre ajánlott időtáv az „investičný horizont”, az árfolyam-ingadozás „volatilita”. Míg a folyószámlának és a lekötött betétnek kamata van (úrok), addig a befektetési alapoknak hozamuk (výnos). A manapság igen népszerű tőkegarantált vagy más néven hozambiztos alap szlovák neve „zaistený fond”.

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?