13 szlovákiai nemzetiség gyerek- és ifjúsági könyvei

Ógyalla
Ógyalla |

Február 1-ig látható az a #Szó #Nyelv #Könyv című vándorkiállítás az ógyallai kultúrházban, amely mind a 13 szlovákiai kisebbség nyelvén publikált könyvekből mazsolázgat.

Ha kapásból kéne válaszolnunk arra a kérdésre, hogy miként lehetne a legjobban és a legegyszerűbben bemutatni a szlovákiai nemzetiségek kultúráját, akkor vajon mivel válaszolnánk? Az egyik legkézenfekvőbb megoldás bizonyosan a könyvek lennének. Nem csoda tehát, hogy a Pozsonyban székelő BIBANA központ pontosan egy ilyen vándortárlatot állított össze mind a 13 „hivatalos” szlovák nemzetiségi csoport könyveiből köztük természetesen a magyarból is.

A kiállítás folyamatosan járja az országot. Januárban az ógyallai kultúrházban, annak első emeleti galériájában látható minden munkanapon 8.00 és 16.00 között. A 13 asztalra kihelyezett kötetek javarészt az adott nemzetiség nyelvén íródtak, ám mivel főleg szlovák nyelvterületen láthatják az érdeklődők, ezért minden esetben egy-egy szlovák kiadvány (pl. jellemzően meseválogatások) is szerepel a kötetek között. A gyermek és ifújsági irodalmi kötetek mellett néhány folyóiratot is átnézhetünk. A falakon különálló panókon szerepel egy-egy mese minden nemzetiségtől. Ajándék gyanánt pexesot és az emberi jogokról szóló kiadványt is vihetnek magukkal a látogatók.

Horváth Edit, a városi könyvtár vezetője lapunknak elmondta, elsősorban az ógyallai iskolák növendékei keresik fel a kiállítást, de a könyvszerető lakosok közül is sokan megnézték már a kínálatot. A kötetek kézbe vehetők, átlapozhatók.

Az anyanyelv több mint az a szó, amellyel beszélünk. Ennek segítségével nevetünk, sírunk, érzünk és gondolkodunk. Máshogyan fejezzük ki az érzelmeket, mint idegen nyelven – valahogy könnyebben, autentikusabban. Emiatt természetes, hogy a Szlovákiában élő nemzetiségek az identitásuk különleges részeként őrzik az anyanyelvüket. Mint az elődök örökségét, amelyet továbbadnak a következő nemzedéknek, a gyerekeknek. Ehhez nagymértékben hozzájárulnak az etnikumok nyelvén kiadott gyerekkönyvek és -újságok” – áll a BIBANA kiállításhoz mellékelt szövegében.

Galéria
Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?