Új helységnévtáblák kerültek a bánáti Tiszaszentmiklós határába, amelyeken feltüntették a település nevét magyar nyelven is. A helybeliek megelégedése és öröme azonban rövid volt, mert az ismeretlen tettesek itt is akcióba léptek: fekete festékszóróval átmázolták a magyar feliratot.
Átmázolt magyar felirat
– Csóka község illetékesei 2004 májusának közepén állították fel az új táblákat, amelyeken végre magyarul is szerepelt a település neve. Ez nagyon bánthatta valaki(k)nek a szemét, mert néhány nap múlva már át is mázolták a magyar feliratot. A Hódegyházára vezető útnál valószínűleg elfogyott a festékük, mert ott egyszerűen kitépték a táblát a helyéből, és a közeli szántóföldön elrejtették. Most bizonyára nagyon elégedettek a munkájukkal! Sajnos, hogy a XXI. században még mindig akadnak ilyen barbárok, akik nagy valószínűséggel a falu lakói közé tartoznak. Szolgáljon figyelemre méltó tényként, hogy a második világháború után kihelyezett táblán egészen a kilencvenes évekig senkit sem zavart a Tiszaszentmiklós felirat. Az elmúlt több mint egy évtized folyamán azonban teljesen megváltozott az embereknek az egymáshoz való viszonya. Úgy tűnik, hiánycikk lett a tolerancia ebben a közösségben, ahol a lakosság 20 százaléka magyar, 5 százaléka pedig szlovák. Sajnálom azokat az embereket, akik a véleményüket ilyen aljas cselekedetekkel nyilvánítják ki az éj leple alatt. Azt hiszem, az lenne a legkevesebb, ha a tettesek mernék vállalni cselekedetük következményét – mondta Törtei János.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.