Varsó. Varsóban hétfőn este nagy érdeklődés mellett, a fordító, Tereza Worowska jelenlétében bemutatták Márai Sándor Egy polgár vallomásai című könyvének első lengyel nyelvű kiadását. A kötetet, amely a második lengyel nyelvű Márai-regény, a Czytelnik, A gyertyák csonkig égnek kiadója jelentette meg.
Egy polgár vallomásai – lengyelül
Varsó. Varsóban hétfőn este nagy érdeklődés mellett, a fordító, Tereza Worowska jelenlétében bemutatták Márai Sándor Egy polgár vallomásai című könyvének első lengyel nyelvű kiadását. A kötetet, amely a második lengyel nyelvű Márai-regény, a Czytelnik, A gyertyák csonkig égnek kiadója jelentette meg. Utóbbi a lengyelországi magyar millenniumi rendezvénysorozat keretében látott napvilágot 2001-ben, Feliks Netz fordításában. Az Egy polgár vallomásainak promóciója ma Lublinban folytatódik, ugyancsak a fordító részvételével. A Czytelnik azt tervezi, hogy a nem távoli jövőben válogatást jelentet meg Márai Naplójából is. (MTI)
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.