Az účtovný melléknév magyar megfelelőiről (2)

A múlt heti írásban az účtovná hodnota (cena) szókapcsolat kapcsán arról írtam, hogy ezt a kifejezést az Új Szóban (és egyéb más szlovákiai eredetű szövegben) rendszerint könyvelési vagy könyvviteli értéknek fordítják (a cikk apropóját egyébként az adta, hogy egy cikkben a cikkíró a könyvelői jelzőt

A múlt heti írásban az účtovná hodnota (cena) szókapcsolat kapcsán arról írtam, hogy ezt a kifejezést az Új Szóban (és egyéb más szlovákiai eredetű szövegben) rendszerint könyvelési vagy könyvviteli értéknek fordítják (a cikk apropóját egyébként az adta, hogy egy cikkben a cikkíró a könyvelői jelzőt választotta), holott a megfelelő magyar szakkifejezés a könyv szerinti érték (ár).

A különböző szlovákiai eredetű magyar szövegek – leginkább fordítások – elemzése azt mutatja, hogy az účtovný melléknevet tartalmazó kifejezéseket nálunk különféleképpen magyarítják, a leginkább gyakori a könyvviteli vagy a könyvelési, a legritkább pedig a számviteli melléknévvel alkotott szókapcsolat. Amint a későbbiekben látni fogjuk, egyrészt vannak olyan magyar szakkifejezések, amelyekben nem a számviteli jelző, hanem a két utóbbi valamelyike vagy más fordul elő, másrészt pedig a magyarországi szövegekben is olykor váltakozó ezek használata, a nem terminologikus szóhasználat azonban ott csak köznyelvi szövegekre korlátozódik. Nálunk viszont még számviteli szolgáltatásokat kínáló vállalkozások magyar nyelvű honlapjain is gyakoriak a nem terminologikus megoldások. Csak mellékesen jegyzem meg, hogy ezek a honlapok nyilván a magyarországi érdeklődőket célozzák meg. Óhatatlanul felmerül azonban a kérdés: mennyire tartja megbízhatónak és megfelelő színvonalúnak a magyar(országi) ügyfél az olyan vállalkozás szolgáltatásait, amely még a megfelelő magyar szakkifejezéseket sem ismeri?

E hosszúra nyúlt bevezető után tekintsük át az účtovný jelzőt tartalmazó leggyakoribb szókapcsolatokat! Amint korábban említettük, az účtovný melléknevet szakkifejezésekben aszerint fordítjuk magyarra, hogy a számvitelre vagy a könyvvitelre vonatkozik-e. Megjegyezhetjük, hogy a szlovákban e kettőt olykor az účtovný/ účtovnícky melléknévvel különböztetik meg, így az účtovné poradenstvo magyarul számviteli tanácsadás, az účtovnícke služby pedig könyvviteli szolgáltatás (ugyanis itt konkrétan a könyvelő által nyújtott szolgáltatásról van szó). Egyéb esetekben a szlovákban egyértelműen gyakoribb az účtovný melléknév. A vonatkozó szlovák számviteli törvény, a 2002. évi 431. számú törvény (zákon o účtovníctve) szövegében az alábbi kifejezésekkel találkozunk:

Účtovná jednotka – az a magán- vagy jogi személy, aki vagy amely szám- és könyvviteli nyilvántartás vezetésére kötelezett, akire, amelyre a törvény vonatkozik. Nálunk rendszerint könyvviteli egységnek fordítják, ez a megoldás azonban gondokat vet fel, a magyarban ugyanis a könyvviteli egység a vállalatnak az a szervezeti egysége, részlege, amely a könyvelést végzi. A vonatkozó magyar számviteli törvényben az účtovná jednotka megfelelője a gazdálkodó, európai uniós szövegekben a gazdálkodó egység kifejezés is elő szokott fordulni, ez nyilván az angol accounting entity kéttagú szerkezet hatásának tudható be. Hasonló a helyzet az účtovný prípad kifejezéssel is: ez olyan gazdasági esemény, amelyet a könyvekben rögzíteni kell. Mivel az angolban és a németben az ennek megfelelő szakkifejezés (accounting event, illetve Buchungsvorfall) a számvitel (könyvvitel, esetleg könyvelés) értelmű accounting és Buchung szavakat tartalmazza, az angol–magyar és német –magyar szótárakban a könyvelési esemény kifejezést találjuk (ha egyáltalán feltüntetik), holott a vonatkozó magyarországi számvitel törvényben, előírásban és tankönyvben a gazdasági esemény kifejezés szerepel. Eszerint az účtovný prípad terminologikus megfelelője a gazdasági esemény. (Folytatjuk)

Hozzászólások

Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.

Kedves olvasó!

Valószínűleg reklámblokkolót használ a böngészőjében. Weboldalunkon a tartalmat ön ingyenesen olvassa, pénzt nem kérünk érte. Ám mivel minden munka pénzbe kerül, a weboldalon futó reklámok némi bevételt biztosítanak számunkra. Ezért arra kérjük, hogy ha tovább szeretné olvasni a híreket az oldalunkon, kapcsolja ki a reklámblokkolót.

Ennek módját az “ENGEDÉLYEZEM A REKLÁMOKAT” linkre kattintva olvashatja el.

Engedélyezem a reklámokat

Azzal, hogy nem blokkolja a reklámokat az oldalunkon, az újságírók munkáját támogatja! Köszönjük!

18+ kép

Figyelem! Felnőtt tartalom!

Kérjük, nyilatkozzon arról, hogy elmúlt-e már 18 éves.

Támogassa az ujszo.com-ot

A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!

Ezt olvasta már?