Nyolcvan évvel ezelőtt, 1922-ben jelent meg a Csehszlovákiába szakadt magyarság első irodalmi vonatkozású kötete, egy évkönyv. Az Új Auróra nevű irodalmi almanachot még további tíz követte, a gyűjtemény utolsó darabja az 1932-ik évi volt.
VISSZATEKINTŐ
Ugyanitt olvasható Ovidius Faustnak, a pozsonyi városi levéltár és múzeum akkori asszisztensének Pozsony legjellegzetesebb műemlék épületeit tárgyaló rövid bemutatója, az újságíró és szerkesztő Reinel Jánosnak a Sajtóirodalmunk legújabb korszaka című vázlata, Kumlik Emilnek, a pozsonyi (akkor már néhai) Erzsébet Tudományegyetem könyvtárigazgatójának összefoglalója (A szlovenszkói magyarság kulturális feladatai), a később Győry néven ismertté vált Wallentinyi Dezső két verse, az akkor még Ady bűvkörében élő érsekújvári költő, Ölvedi László Levelek című költeménye, benne ilyen szép zenei versszakkal:
„Alkonyi bíbor villog az égen;
Halk, csudaszárnyon szállnak az árnyak
A csókos estnek bűvös ködében…
Alkonyi bíbor villog az égen.”
Nem tudhatom, a mai olvasók többsége miként fogadná s olvasná ezt az irodalmi-közéleti évkönyvet, mely oly sok mindenben s mégis nem sokban különbözik a maiaktól. Azt sem tudom, felfigyelt-e valaki is az almanach megjelenése óta eltelt nyolcvan esztendőben Bognár Cecilnek (férfiról van szó, aki Pannonhalmán végezte a teológiát és Budapesten a matematika—fizika—filozófia szakot!) az itt megjelent, Az írótól az olvasóig című esszéjére; Umberto Eco, ha áttételesen is, de tudhat róla, ezt bizonyítja 1994-ik évi harvardi előadás-sorozata. Szóval, az írótól az olvasóig rövid az út, de beláthatatlan. A könyv jelzi.
Csanda Gábor
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.