<p>A külügyminisztérium visszautasítja azt, az MKP által szerdán megfogalmazott gyanút, hogy az államnyelvtörvény Knut Vollebeaknak, az EBESZ kisebbségügyi biztosának átadott angol fordítása célzatosan pontatlan.</p>
Stano: gyermeteg dolog kétségbe vonni a nyelvtörvény angol fordítását
Pozsony |
Kétségbe vonni a törvény szövegének fordítását gyerekes és nem tisztességes dolog" - hangsúlyozza a külügyi tárca szóvivője, Peter Stano.
Mint mondta, a fordítást ellismert ügynökség végezte. A biztos számára munkaváltozat készült, a hivatalos fordítás akkorra készül el,amikor a jogszabály hatályba lép.
Támogassa az ujszo.com-ot
A támogatásoknak köszönhetöen számos projektet tudtunk indítani az utóbbi években, cikkeink pedig továbbra is ingyenesen olvashatóak. Támogass minket, hogy továbbra is függetlenek maradhassunk!
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik.