Boldog Bloom-napot kívánunk!
2022. június 16. 19:05

Az Ulysses minden idők talán legvitatottabb regénye. Rajongói és ócsárlói 1922 óta vitáznak róla. Szerzője, James Joyce Homérosz Odüsszeiájának hőseit teszi át a huszadik századi Dublinba, gyakran használva a paródia eszközeit. A bátor görög hőst egy Leopold Bloom nevű egyszerű reklámügynök testesíti meg, feleségét, Pénelopét a csalfa Molly Bloom, fiukat, Télemakhoszt pedig a művelt, ám életképtelen széplélek, Stephen Dedalus. A regény egyetlen nap történéseit, főleg Leopold Bloom bolyongását követi végig, bőven spékelve a főhős emlékeivel, benyomásaival, azaz gondolatfolyamával.
Ez a bizonyos nap 1904. június 16. A valóságban James Joyce ezen a napon látta meg egy dublini utcán élete nagy szerelmét, akit később feleségül vett. A dublini Joyce-rajongók évente megünneplik e napot, a Bloomsday-t, amelyre egész Európából érkeznek „zarándokok”.
Dublinban a hagyományos turistatérkép mellett egy speciális Ulysses-térkép is kapható, amelyen bejelölték Leopold Bloom regénybeli útvonalát – a hentesboltot, kocsmát, temetőt, könyvtárat, tengerparti sziklát, és az összes további helyszínt. A turisták végigjárhatják a huszadik századi dublini Odüsszeusz útját, melynek során természetesen számos szuvenírboltba is betérhetnek.
A dubliniak valóságos ipart építettek a Joyce-kultuszra, annak ellenére, hogy ez a mintegy ezer oldalas kötet az évtizedek alatt kiérdemelte „az olvashatatlan regény” címe. Ennek fő oka, hogy írója egy újfajta nyelvvel kísérletezett: a prózafolyammal, vagy tudatfolyammal, a valós események és a főhős agyában lejátszódó folyamatok sajátos vegyítésével.
Mi, magyarok talán nem is csodálkozunk azon, hogy a modern világirodalom klasszikusának magyar vonatkozásai is vannak. Leopold Bloom, ez a dublini zsidó, azaz a katolikus országban örök kívülállónak számító ember ugyanis szombathelyi származású, bizonyos Virág Lipót fia (az angol „bloom” szó jelentése „virágzás”), aki egy jobb élet reményében vándorolt ki Írországba. Joyce a regény valamennyi szereplőjét valós személyről mintázta. Helytörténészek kiderítették, hogy az Ulysses születése idején valóban élt egy Blum család Szombathelyen, a Fő tér 41. szám alatt. Textilkereskedők voltak, így nyilván rendszeresen megfordultak az Osztrák–Magyar Monarchia legfontosabb kikötővárosának számító Triesztben, ahol James Joyce élt a regény írásakor. Az író tudatosan kereste a számára izgalmas, idegen, egzotikus kultúrát jelentő kelet-európaiak társaságát, és mivel a szombathelyi származású kereskedők klubot műkötettek Triesztben, volt alkalma megismerkedni Blum Márton négy fiának egyikével, akiről vélhetően a regénybeli Leopoldot mintázta.
A magyarországi Joyce-rajongók hagyománosan Szombathelyen rendezik meg a Bloom-napot, amely idén kétnaposra nyúlik. Néhány évvel ezelőtt szobrot is emeltek az írónak.
Úgy vagyunk az újságírással, mint a hivatásos zenészek: fellépünk naponta a „kőszínházban", elegáns ruhában a hűséges, bérletes közönségünk előtt, vagyis eljuttatjuk a postaládákba, árushelyekre nyomtatott napilapként a fizetős Új Szót. És mondhatjuk azt, hogy kiállunk a mélyen tisztelt publikum elé a korzón is, kicsit könnyedebben szórakoztatjuk, elgondolkodtatjuk a közönséget, érzelmeket kiváltva az erre járó tömegből. Ez az előadás pontosan olyan szenvedélyes, mint a kőszínházi fellépés, ugyanúgy sok munkával jár, mégis ingyenes. Ha tetszett, hálásan fogadjuk adományát, amit a jelképes hegedűtokba helyezhet. Eddigi felajánlásait is szívből köszönjük az új hangszerekhez, a zenekar bővítéséhez, a repertoár kiszélesítéséhez: az ujszo.com naprakész működtetéséhez.
Ha támogatna bennünket, kattintson az alábbi gombra. Köszönjük.
Támogatom
Kérjük a kommentelőket, hogy tartózkodjanak az olyan kommentek megírásától, melyek mások személyiségi jogait sérthetik. Egyben felhívjuk figyelmüket, hogy a kommentekhez tartozó IP címeket a rendszer elraktározza.